Definice některých pojmů z oblasti tlumočení a překladů

18.6 2015
Aktivní jazyk, někdy označovaný jako jazyk B: jazyk, který tlumočník nebo překladatel ovládá natolik, že může pracovat (tlumočit anebo překládat) z něj i do něj.



Korektura překladu: tj. porovnání překladu s originálem a oprava překladu. Za korekturu považujeme revizi tehdy, je-li v překladu nutno provést jen drobné úpravy a opravy. Pokud jsou provedeny hlubší zásahy do textu, jedná se o přepracování, nikoli korekturu.



Mateřský jazyk někdy označovaný jako jazyk A: skutečně mateřský, nebo jazyk v němž tlumočník či překladatel vyrůstal od dětství a ovládá jej stejně dokonale, jako jazyk mateřský.



Pasivní jazyk někdy označovaný jako jazyk C: jazyk, kterému tlumočník nebo překladatel natolik rozumí, že může pracovat z něj, ale nikoli do něj.



Pilotáž: používá se při kabinovém tlumočení na konferenci s více jazyky. Pilotní jazyk je ten, jemuž rozumí všichni členové tlumočnického týmu a jehož prostřednictvím tlumočí vystoupení řečníků, kteří hovoří jazykem, jemuž někteří tlumočníci nerozumí. Příklad: řečník hovoří německy, německý tlumočník tlumočí do češtiny a všichni ostatní tlumočníci, kteří nerozumí německy, poslouchají české tlumočení a z toho tlumočí dál do svých jazyků, francouzštiny, polštiny atd.


Překlad je písemný převod textu z jednoho jazyka do druhého.



Překlad informativní nebo orientační, tzv. hrubý překlad: zákazník netrvá na stylistické dokonalosti výsledného překladu a jde mu jen o holý obsah.


Překlad podporovaný počítačem, je překlad textu, jehož úseky nabízí počítačový program přeložené podle překladů již dříve uložených do jeho paměti. Tento systém lze uplatnit v případě textů, které se často opakují (např. právní texty). Překladatel pak musí ověřit, zda se nabízený ekvivalent hodí i v daném případě a sladit celý text dohromady.



Překlad pro tisk: jedná se o nejnáročnější formu překladu, kdy zákazník požaduje nejen obsahově, ale i stylisticky a jazykově dokonalý text. Takový překlad musí projít jak věcnou, tak jazykovou korekturou druhé osoby.



Relay: používá se při kabinovém tlumočení (většinou v západní Evropě, u nás jen výjimečně) a podobně jako pilotáž má za cíl umožnit tlumočení vystoupení řečníků, kteří hovoří jazykem, jemuž někteří tlumočníci nerozumí. Na rozdíl od pilotáže, relay může představovat více jazyků na jedné konferenci. Příklad – maďarského řečníka tlumočí litevštinář z anglického tlumočení a češtinář z francouzského.



Retour: používá se při kabinovém tlumočení (většinou v západní Evropě, u nás jen výjimečně). Když je na konferenci použit systém jednosměrného tlumočení, každý tlumočník tlumočí z jazyků, kterým rozumí, výlučně do svého mateřského jazyka (př. když hovoří řečník anglicky, anglická kabina mlčí) s výjimkou málo rozšířených jazyků, kde příslušná kabina tlumočí dvěma směry, tedy dělá retour do svého aktivního (cizího) jazyka a zajišťuje tak kolegům relay (např. když hovoří Maďar, maďarská kabina nemlčí a tlumočí třeba do angličtiny, protože není dostatek tlumočníků v ostatních kabinách, kteří by všichni mohli tlumočit přímo z maďarštiny do svých jazyků).



Šušotáž: z francouzského slova šeptání. Jedná se o simultánní tlumočení bez tlumočnické techniky, kdy tlumočník sedí těsně vedle svého posluchače a simultánně mu šeptem tlumočí.



Tlumočení je ústní převod sdělení z jednoho jazyka do druhého.



Tlumočení doprovodné neboli informativní: tlumočník pomáhá jazykové orientaci zákazníka v cizojazyčném prostředí (v restauraci, v dopravních prostředcích, v obchodech, atd.) ale netlumočí vlastní jednání.


Tlumočení konferenční konsekutivní neboli vysoká konsekutiva: tj. tlumočení následné. Jedná se o typ konferenčního tlumočení používaný při veřejných vystoupeních, pokud není k dispozici tlumočnická technika. Řečník pronese vždy delší úsek proslovu, i několik minut, během něhož si tlumočník píše poznámky formou tlumočnického zápisu a začne tlumočit až poté, co se řečník odmlčí.



Tlumočení konsekutivní, běžná konsekutiva neboli liaison: je rovněž tlumočení následné, ale nikoli konferenční. Na rozdíl od vysoké konsekutivy tlumočník nečeká, až řečník dokončí dlouhý myšlenkový úsek, a tlumočí po větách. Je to běžný způsob tlumočení jednání u stolu.



Tlumočení simultánní neboli tlumočení kabinové: tj. tlumočení současné. Tlumočník nečeká, až řečník domluví, aby začal tlumočit a po celou dobu tlumočí téměř současně s řečníkem. Simultánně lze tlumočit s použitím tlumočnické techniky, pak je to tzv.tlumočení kabinové nebo bez ni a pak je to šušotáž.



Tlumočnický zápis: je soubor poznámek, které si zapisuje tlumočník při konsekutivním tlumočení. Nejedná se o těsnopis, ale o osobní systém symbolů, zkratek a hesel, které nejlépe vyjádří obsah, tón a styl tlumočeného projevu tak, aby jej tlumočník dokázal reprodukovat po určité časové prodlevě.



Tlumočnická technika: jsou to především mikrofony a sluchátka pro tlumočníky, umožňující tlumočníkovi poslouchat řečníka v sále nebo kolegy v ostatních kabinách na různých kanálech a hovořit do jednoho nebo více kanálů. Tlumočník musí mít možnost individuální volby kanálu, který chce poslouchat a do něhož má hovořit, jakož i individuální regulaci hlasitosti a tzv. kašlátko, neboli tlačítko „mute“, jímž může přerušit výstup zvuku do sálu. Technika je většinou umístěna v tlumočnické kabině.


Tlumočnická kabina (nikoli kabinka!) se používá buď pro označení vlastní místnosti, nebo přeneseně pro tým (dvou a více) tlumočníků, kteří tlumočí do stejného jazyka z jedné kabiny. Pro každý pár jazyků (v systému pilotáže) nebo pro každý výstupní jazyk (v systému jednosměrného tlumočení) musí být samostatná kabina. Kabina může být zděná nebo přenosná a podléhá technické normě ISO 2603.

Komentáře

2rand[0,1,1]

28.5 2017

What line of work are you in? <a href=" http://bislettkebabhouse.no/buy-metformin-online-cheap.pdf#hear ">metformin cheap price</a> Schumer wants to have American inspectors at the Chinese processing plants and is also asking federal inspectors to conduct more frequent, random testing of chickens that are shipped back to the United States. <a href=" http://www.stoddardsfoodandale.com/buy-cheap-doxycycline-online.pdf#infection ">buy cheap doxycycline online</a> Nicks, who was a starter for the Giants team that won Super Bowl XLVI, has 255 career receptions for 3,726 yards and 25 touchdowns. He has averaged at least 13 yards per catch in each of his four NFL seasons and hasn’t fumbled since Nov. 21, 2011. <a href=" https://www.autoprofi.cz/ampicillin-capsule-ip-500mg-tr.pptx#fox ">how to use ampicillin 500 mg gnc</a> The first point involved in this yod consists of a group of planets in Scorpio: The Sun conjunct (in the same place as) retrograde Mercury, Saturn and the North Node of the Moon. (The Moon’s Nodes are not actual planets, but highly significant points in a chart that relate to evolutionary, karmic themes.)  All this Scorpio energy flows harmoniously with the second point, Mars in Virgo, and inspires a strong impulse for you to make important changes in your life. It can be a challenge to communicate your inner truth during this time, but necessary to implement the changes many of you will feel compelled to make. This formation can help you understand what changes are necessary in your life and the ability to formulate a workable plan. <a href=" http://radiocfxu.ca/?buy-flagyl-er-750mg-online.pdf#stream ">can i buy metronidazole tablets over the counter</a> The game will be populated dynamically, prioritising friends and crewmembers followed by people of a similar skill level. At the same time players will be able to have complete control over who they do and do not play with. Speaking of which, the leader of a crew gets to decide how the rewards are divvied up at the end of a mission. <a href=" http://www.professorpotts.com/?where-to-purchase-clomid.pdf#unusually ">clomid purchase australia</a> &#8220;BPA is one of the most tested substances in use today and regulatory agencies around the world have repeatedly found that the evidence does not show a connection between typical exposure levels and health effects or disease,&#8221; says Jayne Morgan, chief medical officer at the American Chemistry Council. &#8220;Women rely on their physicians for sound medical advice and access to reliable information. Creating confusion and alarm among expectant mothers will distract from the well-established steps doctors recommend to support a healthy pregnancy and a healthy baby.&#8221;

2rand[0,1,1]

28.5 2017

Can you put it on the scales, please? <a href=" http://www.espaitaronja.com/what-is-atorvastatin-calcium-shelf-life.pdf ">atorvastatin 20 mg price costco dinesh</a> Pedroia singled in a run to make it 4-0, then Ortiz drilled a ball to deep right field for what looked to be a grand slam. Carlos Beltran reached over the wall into the Cardinals bullpen to steal the homer, though Ross scored on the sac fly to push the lead to five. <a href=" http://www.webdynamics.ca/amitriptyline-hcl-25-mg-tab-reviews.pdf#matters ">amitriptyline 10mg tablets migraine</a> The two former Norwegian soldiers were sentenced to death in Congo in the murder of their driver, Abedi Kasongo, and attempted murder of a witness. The court in the northeastern city of Kinsangani also convicted them of spying for Norway because they were carrying military ID cards at the time. They have denied the charges and the Norwegian government has denied that the men were spies. <a href=" http://www.cir-integracion-racial-cuba.org/50-mg-imitrex.pptx#ensued ">imitrex 50 mg generic</a> Despite coming off a career year while playing power forward almost exclusively, head coach Mike Woodson admitted that there is a possibility that Anthony could see more time and even start at small forward, his natural position. <a href=" http://www.lisovani.cz/generic-combivent-respimat.pdf#stressed ">combivent nebule philippine price</a> * Also weighing on the Mexican peso was local data showingretail sales were stagnant in June, one day after the governmentlowered its 2013 growth estimate to 1.8 percent from 3.1 percenton disappointing growth data. <a href=" http://absoluteitsolutions.com/where-to-buy-liquid-ivermectin-for-dogs.pptx#peal ">where can i buy ivermectin for dogs</a> The first indication, according to an exit poll, showed thatthe list sponsored by opposition leader Sergio Massa won in thevote-heavy province of Buenos Aires, several local televisionchannels said without providing more details of the poll.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).