Definice některých pojmů z oblasti tlumočení a překladů

18.6 2015
Aktivní jazyk, někdy označovaný jako jazyk B: jazyk, který tlumočník nebo překladatel ovládá natolik, že může pracovat (tlumočit anebo překládat) z něj i do něj.



Korektura překladu: tj. porovnání překladu s originálem a oprava překladu. Za korekturu považujeme revizi tehdy, je-li v překladu nutno provést jen drobné úpravy a opravy. Pokud jsou provedeny hlubší zásahy do textu, jedná se o přepracování, nikoli korekturu.



Mateřský jazyk někdy označovaný jako jazyk A: skutečně mateřský, nebo jazyk v němž tlumočník či překladatel vyrůstal od dětství a ovládá jej stejně dokonale, jako jazyk mateřský.



Pasivní jazyk někdy označovaný jako jazyk C: jazyk, kterému tlumočník nebo překladatel natolik rozumí, že může pracovat z něj, ale nikoli do něj.



Pilotáž: používá se při kabinovém tlumočení na konferenci s více jazyky. Pilotní jazyk je ten, jemuž rozumí všichni členové tlumočnického týmu a jehož prostřednictvím tlumočí vystoupení řečníků, kteří hovoří jazykem, jemuž někteří tlumočníci nerozumí. Příklad: řečník hovoří německy, německý tlumočník tlumočí do češtiny a všichni ostatní tlumočníci, kteří nerozumí německy, poslouchají české tlumočení a z toho tlumočí dál do svých jazyků, francouzštiny, polštiny atd.


Překlad je písemný převod textu z jednoho jazyka do druhého.



Překlad informativní nebo orientační, tzv. hrubý překlad: zákazník netrvá na stylistické dokonalosti výsledného překladu a jde mu jen o holý obsah.


Překlad podporovaný počítačem, je překlad textu, jehož úseky nabízí počítačový program přeložené podle překladů již dříve uložených do jeho paměti. Tento systém lze uplatnit v případě textů, které se často opakují (např. právní texty). Překladatel pak musí ověřit, zda se nabízený ekvivalent hodí i v daném případě a sladit celý text dohromady.



Překlad pro tisk: jedná se o nejnáročnější formu překladu, kdy zákazník požaduje nejen obsahově, ale i stylisticky a jazykově dokonalý text. Takový překlad musí projít jak věcnou, tak jazykovou korekturou druhé osoby.



Relay: používá se při kabinovém tlumočení (většinou v západní Evropě, u nás jen výjimečně) a podobně jako pilotáž má za cíl umožnit tlumočení vystoupení řečníků, kteří hovoří jazykem, jemuž někteří tlumočníci nerozumí. Na rozdíl od pilotáže, relay může představovat více jazyků na jedné konferenci. Příklad – maďarského řečníka tlumočí litevštinář z anglického tlumočení a češtinář z francouzského.



Retour: používá se při kabinovém tlumočení (většinou v západní Evropě, u nás jen výjimečně). Když je na konferenci použit systém jednosměrného tlumočení, každý tlumočník tlumočí z jazyků, kterým rozumí, výlučně do svého mateřského jazyka (př. když hovoří řečník anglicky, anglická kabina mlčí) s výjimkou málo rozšířených jazyků, kde příslušná kabina tlumočí dvěma směry, tedy dělá retour do svého aktivního (cizího) jazyka a zajišťuje tak kolegům relay (např. když hovoří Maďar, maďarská kabina nemlčí a tlumočí třeba do angličtiny, protože není dostatek tlumočníků v ostatních kabinách, kteří by všichni mohli tlumočit přímo z maďarštiny do svých jazyků).



Šušotáž: z francouzského slova šeptání. Jedná se o simultánní tlumočení bez tlumočnické techniky, kdy tlumočník sedí těsně vedle svého posluchače a simultánně mu šeptem tlumočí.



Tlumočení je ústní převod sdělení z jednoho jazyka do druhého.



Tlumočení doprovodné neboli informativní: tlumočník pomáhá jazykové orientaci zákazníka v cizojazyčném prostředí (v restauraci, v dopravních prostředcích, v obchodech, atd.) ale netlumočí vlastní jednání.


Tlumočení konferenční konsekutivní neboli vysoká konsekutiva: tj. tlumočení následné. Jedná se o typ konferenčního tlumočení používaný při veřejných vystoupeních, pokud není k dispozici tlumočnická technika. Řečník pronese vždy delší úsek proslovu, i několik minut, během něhož si tlumočník píše poznámky formou tlumočnického zápisu a začne tlumočit až poté, co se řečník odmlčí.



Tlumočení konsekutivní, běžná konsekutiva neboli liaison: je rovněž tlumočení následné, ale nikoli konferenční. Na rozdíl od vysoké konsekutivy tlumočník nečeká, až řečník dokončí dlouhý myšlenkový úsek, a tlumočí po větách. Je to běžný způsob tlumočení jednání u stolu.



Tlumočení simultánní neboli tlumočení kabinové: tj. tlumočení současné. Tlumočník nečeká, až řečník domluví, aby začal tlumočit a po celou dobu tlumočí téměř současně s řečníkem. Simultánně lze tlumočit s použitím tlumočnické techniky, pak je to tzv.tlumočení kabinové nebo bez ni a pak je to šušotáž.



Tlumočnický zápis: je soubor poznámek, které si zapisuje tlumočník při konsekutivním tlumočení. Nejedná se o těsnopis, ale o osobní systém symbolů, zkratek a hesel, které nejlépe vyjádří obsah, tón a styl tlumočeného projevu tak, aby jej tlumočník dokázal reprodukovat po určité časové prodlevě.



Tlumočnická technika: jsou to především mikrofony a sluchátka pro tlumočníky, umožňující tlumočníkovi poslouchat řečníka v sále nebo kolegy v ostatních kabinách na různých kanálech a hovořit do jednoho nebo více kanálů. Tlumočník musí mít možnost individuální volby kanálu, který chce poslouchat a do něhož má hovořit, jakož i individuální regulaci hlasitosti a tzv. kašlátko, neboli tlačítko „mute“, jímž může přerušit výstup zvuku do sálu. Technika je většinou umístěna v tlumočnické kabině.


Tlumočnická kabina (nikoli kabinka!) se používá buď pro označení vlastní místnosti, nebo přeneseně pro tým (dvou a více) tlumočníků, kteří tlumočí do stejného jazyka z jedné kabiny. Pro každý pár jazyků (v systému pilotáže) nebo pro každý výstupní jazyk (v systému jednosměrného tlumočení) musí být samostatná kabina. Kabina může být zděná nebo přenosná a podléhá technické normě ISO 2603.

Komentáře

2rand[0,1,1]

28.5 2017

Have you got a telephone directory? <a href=" http://www.aurora-clinics.co.uk/buy-terbinafine-tablets-online-uk.pdf ">lamisil tablets over the counter uk</a> Like other companies operating in Colombia, Latin America'sNo.4 oil producer, Ecopetrol has been hit by a rise in rebelattacks against oil facilities, delays in getting key permitsand an increase in social protests that have blocked roads. <a href=" http://headscarvesbyciara.co.uk/risperidone-consta-microspheres#uncertain ">risperidone effect on metabolism</a> While not rare, small wild cats such as this margay (Leopardus wiedii) are extremely shy and difficult to observe directly. The bird experts spotted this cat just before dawn on the overhanging branch of a tree and were able to observe it only four meters away for two or three minutes before it nimbly leapt away. Unlike most cats, the margay is adapted to a life in the trees, where it hunts birds, rodents and even monkeys. <a href=" http://digitalsparkmarketing.com/price-of-himcolin-in-india.pdf ">himcolin medicine</a> Tech bellwether Apple rose 5.1 percent to $440.51 a dayafter it reported earnings and revenues that beat Wall Street'sestimates, helping to keep the Nasdaq afloat and bolster the S&P500's tech shares as well. The S&P tech sector index rose 0.86 percent to end at 506.92, after climbing as much as1.4 percent earlier in the day. <a href=" http://www.ingesom.com/index.php/mirtazapine-75-mg-tab-edwards.pptx#embedded ">remeron 45 mg for depression effects</a> The material Manning released that shocked many around the world was a 2007 gunsight video of a U.S. Apache helicopter firing at suspected insurgents in Baghdad. A dozen people were killed, including two Reuters news staff. WikiLeaks dubbed the footage "Collateral Murder." <a href=" http://www.acornerofeden.co.uk/doxycycline-online-uk.pdf#move ">can i buy doxycycline online uk</a> I don't necessarily think the public wants her to be a "good girl role model". It's okay to be yourself, be edgy and push the envelope, but I think she has gone beyond who she even really is as a way to get attention and break her Disney past. She is just trying too hard to be someone that I don't really think she is. If this was really who she was then she wouldn't be pushing away someone like Liam Hemsworth who truly knows her best and loved her enough to ask her to marry him. When you start pushing away the people who are closest to you, then you are acting like someone they don't know, someone you obviously aren't. It will be sad when she gets out of this phase in her life and realizes what she lost.

2rand[0,1,1]

28.5 2017

What's the last date I can post this to to arrive in time for Christmas? <a href=" http://www.velcourt.co.uk/olanzapine-for-anxiety.pdf ">zyprexa hallucinations</a> Lady Gaga's breasts repeatedly peeked out from her low-cut outfit at the CFDA Fashion Awards and it seems that the singer was either oblivious or, well, in her glory. We'll go with the latter. If the slip up wasn't enough, later in the night Gaga ditched the corset and stuck with just the skintight bodysuit. She covered her nipples with black pasties and kept her nether region hidden with a black thong. <a href=" http://www.ohsni.com/index.php/price-chopper-pharmacy-torrington.pptx#pears ">union center mail order pharmacy</a> Research in Motion, as the company was known then, went from being the pioneer of the technology that led to an explosion in smartphones to being cut from the action, losing $965 million in the second quarter this year. The company cut 4,500 jobs this fall. <a href=" http://janematthewsdesign.com/bactrim-forte-800-mg-dosage.pptx#consideration ">bactrim allergy alternatives</a> He said people selling such arrangements "are relying on apathy and ignorance in local authorities in not spotting and challenging such trusts and other gifts. As council budgets get tighter this may be wishful thinking." <a href=" https://www.citis.com.br/get-a-prescription-online-for-clomid-uti.pptx ">clomid to buy uk safe place</a> Reconstruction work on one of Moscow&#39;s oldest pedestrian streets, the Arbat, is set to begin after the capital&#39;s celebrations for City Day on Sept. 7 and 8. <a href=" http://hsmai-europe.com/how-much-does-cytotec-cost-in-south-africa-azaadville.pdf#pane ">generic cytotec will looks like</a> Pinto said the office is still reviewing a 4,000-page report from the “extremely complex” case before any more decisions are made by prosecutors. She said more details would be released in the near future.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).