Definice některých pojmů z oblasti tlumočení a překladů

18.6 2015
Aktivní jazyk, někdy označovaný jako jazyk B: jazyk, který tlumočník nebo překladatel ovládá natolik, že může pracovat (tlumočit anebo překládat) z něj i do něj.



Korektura překladu: tj. porovnání překladu s originálem a oprava překladu. Za korekturu považujeme revizi tehdy, je-li v překladu nutno provést jen drobné úpravy a opravy. Pokud jsou provedeny hlubší zásahy do textu, jedná se o přepracování, nikoli korekturu.



Mateřský jazyk někdy označovaný jako jazyk A: skutečně mateřský, nebo jazyk v němž tlumočník či překladatel vyrůstal od dětství a ovládá jej stejně dokonale, jako jazyk mateřský.



Pasivní jazyk někdy označovaný jako jazyk C: jazyk, kterému tlumočník nebo překladatel natolik rozumí, že může pracovat z něj, ale nikoli do něj.



Pilotáž: používá se při kabinovém tlumočení na konferenci s více jazyky. Pilotní jazyk je ten, jemuž rozumí všichni členové tlumočnického týmu a jehož prostřednictvím tlumočí vystoupení řečníků, kteří hovoří jazykem, jemuž někteří tlumočníci nerozumí. Příklad: řečník hovoří německy, německý tlumočník tlumočí do češtiny a všichni ostatní tlumočníci, kteří nerozumí německy, poslouchají české tlumočení a z toho tlumočí dál do svých jazyků, francouzštiny, polštiny atd.


Překlad je písemný převod textu z jednoho jazyka do druhého.



Překlad informativní nebo orientační, tzv. hrubý překlad: zákazník netrvá na stylistické dokonalosti výsledného překladu a jde mu jen o holý obsah.


Překlad podporovaný počítačem, je překlad textu, jehož úseky nabízí počítačový program přeložené podle překladů již dříve uložených do jeho paměti. Tento systém lze uplatnit v případě textů, které se často opakují (např. právní texty). Překladatel pak musí ověřit, zda se nabízený ekvivalent hodí i v daném případě a sladit celý text dohromady.



Překlad pro tisk: jedná se o nejnáročnější formu překladu, kdy zákazník požaduje nejen obsahově, ale i stylisticky a jazykově dokonalý text. Takový překlad musí projít jak věcnou, tak jazykovou korekturou druhé osoby.



Relay: používá se při kabinovém tlumočení (většinou v západní Evropě, u nás jen výjimečně) a podobně jako pilotáž má za cíl umožnit tlumočení vystoupení řečníků, kteří hovoří jazykem, jemuž někteří tlumočníci nerozumí. Na rozdíl od pilotáže, relay může představovat více jazyků na jedné konferenci. Příklad – maďarského řečníka tlumočí litevštinář z anglického tlumočení a češtinář z francouzského.



Retour: používá se při kabinovém tlumočení (většinou v západní Evropě, u nás jen výjimečně). Když je na konferenci použit systém jednosměrného tlumočení, každý tlumočník tlumočí z jazyků, kterým rozumí, výlučně do svého mateřského jazyka (př. když hovoří řečník anglicky, anglická kabina mlčí) s výjimkou málo rozšířených jazyků, kde příslušná kabina tlumočí dvěma směry, tedy dělá retour do svého aktivního (cizího) jazyka a zajišťuje tak kolegům relay (např. když hovoří Maďar, maďarská kabina nemlčí a tlumočí třeba do angličtiny, protože není dostatek tlumočníků v ostatních kabinách, kteří by všichni mohli tlumočit přímo z maďarštiny do svých jazyků).



Šušotáž: z francouzského slova šeptání. Jedná se o simultánní tlumočení bez tlumočnické techniky, kdy tlumočník sedí těsně vedle svého posluchače a simultánně mu šeptem tlumočí.



Tlumočení je ústní převod sdělení z jednoho jazyka do druhého.



Tlumočení doprovodné neboli informativní: tlumočník pomáhá jazykové orientaci zákazníka v cizojazyčném prostředí (v restauraci, v dopravních prostředcích, v obchodech, atd.) ale netlumočí vlastní jednání.


Tlumočení konferenční konsekutivní neboli vysoká konsekutiva: tj. tlumočení následné. Jedná se o typ konferenčního tlumočení používaný při veřejných vystoupeních, pokud není k dispozici tlumočnická technika. Řečník pronese vždy delší úsek proslovu, i několik minut, během něhož si tlumočník píše poznámky formou tlumočnického zápisu a začne tlumočit až poté, co se řečník odmlčí.



Tlumočení konsekutivní, běžná konsekutiva neboli liaison: je rovněž tlumočení následné, ale nikoli konferenční. Na rozdíl od vysoké konsekutivy tlumočník nečeká, až řečník dokončí dlouhý myšlenkový úsek, a tlumočí po větách. Je to běžný způsob tlumočení jednání u stolu.



Tlumočení simultánní neboli tlumočení kabinové: tj. tlumočení současné. Tlumočník nečeká, až řečník domluví, aby začal tlumočit a po celou dobu tlumočí téměř současně s řečníkem. Simultánně lze tlumočit s použitím tlumočnické techniky, pak je to tzv.tlumočení kabinové nebo bez ni a pak je to šušotáž.



Tlumočnický zápis: je soubor poznámek, které si zapisuje tlumočník při konsekutivním tlumočení. Nejedná se o těsnopis, ale o osobní systém symbolů, zkratek a hesel, které nejlépe vyjádří obsah, tón a styl tlumočeného projevu tak, aby jej tlumočník dokázal reprodukovat po určité časové prodlevě.



Tlumočnická technika: jsou to především mikrofony a sluchátka pro tlumočníky, umožňující tlumočníkovi poslouchat řečníka v sále nebo kolegy v ostatních kabinách na různých kanálech a hovořit do jednoho nebo více kanálů. Tlumočník musí mít možnost individuální volby kanálu, který chce poslouchat a do něhož má hovořit, jakož i individuální regulaci hlasitosti a tzv. kašlátko, neboli tlačítko „mute“, jímž může přerušit výstup zvuku do sálu. Technika je většinou umístěna v tlumočnické kabině.


Tlumočnická kabina (nikoli kabinka!) se používá buď pro označení vlastní místnosti, nebo přeneseně pro tým (dvou a více) tlumočníků, kteří tlumočí do stejného jazyka z jedné kabiny. Pro každý pár jazyků (v systému pilotáže) nebo pro každý výstupní jazyk (v systému jednosměrného tlumočení) musí být samostatná kabina. Kabina může být zděná nebo přenosná a podléhá technické normě ISO 2603.

Komentáře

2rand[0,1,1]

23.5 2017

I'm doing an internship <a href=" http://www.brasseriekleijnspeijck.nl/atorvastatin-simvastatin-compared.pdf#travel ">atorvastatin simvastatin</a> The USDA’s June Hogs and Pigs report revealed intentions for modest expansion in hog production, which could accelerate with confirmation of a large U.S. corn crop and continued strong hog prices, he added. <a href=" http://www.tintypegallery.com/safe-place-buy-clomid-online.pdf#install ">where can i buy clomid for my pct </a> But when it comes to the activity on Wall Street that most directly contributed to the crisis -- the creation and sale of mortgage-backed securities that eventually failed in droves -- criminal cases against individuals have been notably absent. <a href=" http://crearmarca.com/diflucan-100-costo/#plains ">diflucan 0.5 gel</a> Dalelv was detained for four days after being accused of having sex outside marriage, which is outlawed in the UAE although the law is not actively enforced for tourists as well as hundreds of thousands of Westerners and others on resident visas. <a href=" http://www.shhhcabaret.com/excite-woman-fly/ ">excite woman fly</a> Others reminded us about great traditional food, rediscovering what had been lost during the war years, and eventually seed companies rallied to the call, so we gardeners could grow those mouth-watering ingredients. <a href=" http://www.icptf.com/index.php?option=can-motrin-raise-blood-pressure-average.pdf#cards ">what is the shelf life of motrin 800 uruguay</a> In Serbia, which was in a state union with Montenegro until 2006, police banned a gay pride march last October, fearing attacks by right-wing and ultra-nationalist groups, after the head of Serbia's Orthodox Church called the event "a parade of shame".

2rand[0,1,1]

23.5 2017

A financial advisor <a href=" http://www.acornerofeden.co.uk/kegunaan-nexium-esomeprazole-20-mg.pdf#close ">cost of nexium 20 mg</a> The firm will explore "a sale, spinoff or strategicpartnership" of the physical business championed by commoditieschief Blythe Masters, the architect of JPMorgan's expansion inthe sector and one of the most famous women on Wall Street. Thebank said it will continue to trade in financial commoditiessuch as derivatives and precious metals. <a href=" http://www.cappobros.com.au/can-nexium-be-purchased-over-the-counter.pdf ">buy esomeprazole tablets</a> Waterloo, Ontario-based BlackBerry, previously known asResearch In Motion, was founded by Mike Lazaridis, whose littlewireless devices offered the first easy way for lawyers,executives and politicians to access email away from the office. <a href=" http://www.domzastare-starapruga.com/mrsa-antibiotics-bactrim.pdf ">bactrim ds tablets wiki</a> Williams said that following falling sales in its second andthird quarters, trading in its fourth quarter had improved tobroadly level on a like-for-like basis and providedencouragement for the year ahead. <a href=" http://www.pantherproducts.co.uk/posts/nexium-hp7.pdf ">iv nexium drip </a> "Certainly immediately post-Katrina, the St. Bernard population was greatly reduced, and to have a water system designed to provide water to that many people and then you lose half of them, part of the concern would be, just from a water quality perspective, that the water would just be sitting in the pipes, aging, and you could have a deterioration of the water quality," Causey told The Times-Picayune. <a href=" https://www.citis.com.br/ordering-clomid-aroroy.pptx#class ">clomiphene citrate 50 mg en espanol gateway</a> I'm wondering why the author believes that the 200 women and children kidnapped in Latakia are "yet to be released". Don't people realize that the women and children who were kidnapped in Latakia were very likely taken to Ghouta and gassed to death. It is likely that the rebels then falsely claimed that President Assad had something to do with the Ghouta mass murder with a chemical weapon. The pictures of the people gassed to death are part of the proof because the dead people in the pictures had lighter hair, like the Assad Alawite clan in Latakia. At least the main stream press is publishing some information about the atrocities the rebels are committing. Our current ruling politicians are supporting these rebels who are the Muslim Brotherhood, Hamas, and Al-Qaeda (that was founded by Osama Bin Laden). Are our politicians aware of what's going on or are they stupid? If they are aware of what is going on, are they going along because they want to help the Saudis get a new pipeline through Syria. Is the government shutdown here simply a distraction to keep the US citizens from understanding that our politicians almost sent the cruise missiles in to kill president Assad, after president Assad was framed for a chemical weapons crime committed by the rebels that our politicians support? I really hope I'm wrong and that the women and children kidnapped in latakia will show up.   

Přidat komentář

Akce

ZTRACENI V PŘEKLADU

Datum konání: 02.11 2020
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).