English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Soutěže
>
Slovník roku
>
Starší ročníky
Starší ročníky
(16) NÁVODY K UPLATNĚNÍ SMĚRNICE 2004/22/ES – MID. Část I (první vydání-překlad) – na CD.
14. 3. 2007
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, Praha 2007. Edice Sborníky technické normalizace. CD obsahuje Směrnici 2004/22/EC EP a Rady z 31. 3. 2004, o měřidlech, vydané v Ústř.
Více
(17) Pavel Dolejší: ŠKOLNÍ SLOVNÍK SVĚTOVÝCH SPISOVATELŮ. 564 světových spisovatelů od počátků písemnictví do současnosti.
20. 3. 2007
Pavel Dolejší – nakladatelství a vydavatelství, Humpolec 2006. 1. vydání. 515 s. U každého autora uvedena životní data, jeho stručná charakteristika, životopis a výklad autorovy tvorby s výčtem hlavních
Více
(18) Jan Heller: VOCABULARIUM BIBLICUM SEPTEM LINGUARUM: HEBRAICO-GRAECO-LATINO-ANGLICO-GERMANICO-HUNGARICO-BOHEMICUM = Biblical dictionary in seven languages: Hebrew-Greek-Latin-English-German-Hungarian-Czech = Biblický slovník sedmi jazyků: hebrejsko-řecko-latinsko-anglicko-německo-maďarsko-český.
25. 3. 2007
Maďarská část: Ľudovít Csémy. Vyšehrad, Praha 2006. 5., rozš. vyd. (Ve Vyšehradu 2.). 368 s. Kniha má zajímavou a pohnutou historii. Již v roce 1960 autor napsal její text, ten však mohl být uveřejněn
Více
(19) MANAŽERSKÉ ÚČETNICTVÍ - OFICIÁLNÍ TERMINOLOGIE = MANAGEMENT ACCOUTING - OFFICIAL TERMINOLOGY.
25. 3. 2007
ASPI, Praha 2003. 1. vyd. 294 s. Překlad Martin Houska, Libuše Šoljaková. Anglický a český resjtřík. Oficiální terminologie manažerského účetnictví podle Institutu certifikovaných manažerských účetních
Více
(20) Zdeněk Přikryl et al.; zpracoval Jan Machovský: HANÁCKY NÁZVOSLOVI.
25. 3. 2007
Mikroregion Kosířsko, Těšetice 2006. 1. vyd. 24 s. Několik set pojmů z hanáckého nářečí. Výrazy z běžné mluvy (licó, móčnica, rél, purk), slovní spojení (hlochá kopřeva, jabka zemsky, panačkové čepečke),
Více
(21) LEXIKON PRO MILOVNÍKY VÍNA
25. 3. 2007
Newsletter, Beroun 2006. 155 s. Přes 1000 pojmů, např. názvy vinařských oblastí z Čech, Evropy i celého světa (Maďarsko, Bordeaux, Savojsko, ale třeba i Thajsko). Každé heslo výrazně označeno hnědavou
Více
(22) Jindřiška Munková, Stanislav Liška, Ernst Giese: ODBORNÉ ČESKO-NĚMECKÉ PRÁVNICKÉ NÁZVOSLOVÍ
26. 3. 2007
C.H. Beck, Praha 2006. 3., rozš. Vyd. 195 s. Přidáno několik set nových odborných termínů, hlavně z komunitárního práva, ale i z jiných oblastí. Některá hesla byla přesunuta v zájmu lepšího pochopení problematiky.
Více
(23) Monika Latkowska: ZAHRÁDKÁŘSKÁ ENCYKLOPEDIE
26. 3. 2007
FINIDR, Český Těšín 2006. 1. vyd. 232 s. Z polštiny („Kalendarz prac w ogrodzie“) přeložil František Bałon. Kniha je soupisem základních prací na zahrádce, řazeným měsíc po měsíci. Každý měsíc je dále
Více
(24) Petr Kramoliš, Walter Matlášek, Mojmír Vrtek: SLOVNÍK ODBORNÝCH VÝRAZŮ Z OBORU BIOPLYNOVÝCH STANIC A ANAEROBNÍ DIGESCE: NĚMECKO-ČESKÝ, ČESKO-NĚMECKÝ (pomůcka pro rychlou orientaci v odborném textu).
26. 3. 2007
CZ Biom, Praha 2006. 1. vyd. 83 s. Přes 1800 odborných termínů, přehled nejdůležitějších zkratek. Slovník popisuje dnes velmi moderně se rozvíjející oblast zpracování biomasy a příbuzných oborů. ISBN 80-903777-1-8.
Více
(25) Zdeněk Veselý: SMLOUVY, PAKTY, DOHODY. (Slovník mezinárodně politických a diplomatických aktů).
26. 3. 2007
Epocha, Praha 2006. 2., dopl. vydání. 288 str. Přes tisíc hesel. Seznam hesel. Encyklopedická příručka zachycuje v abecedním pořádku všechna důležitá diplomatická jednání a jejich výsledky v podobě smluv,
Více
(26) Wolfgang Dauber: FENEISŮV OBRAZOVÝ SLOVNÍK ANATOMIE
26. 3. 2007
Grada, Praha 2007. 3. vyd. 536 s. 8000 odborných anatomických pojmů, 800 vyobrazení. Překlad 9., zcela přepracovaného německého vydání. Přeložili a upravili Radomír Čihák a Miloš Grim. Termíny z aktuální
Více
(27) Giovanni Santi-Mazzini: MILITARIA. DĚJINY EVROPSKÝCH ARMÁD A MOCNOSTÍ OD KARLA VELIKÉHO PO ROK 1914.
26. 3. 2007
1. české vyd., Praha : Olympia, Praha 2006. 1. české vyd. 434 s. 677 převážně barev. ilustrací, mapy, faksimile, erby, geneal. tabulky. Z italštiny přeložila Blanka Návratová. 1. část - Evropská válečná
Více
(28) Helena Fialová: MALÝ EKONOMICKÝ VÝKLADOVÝ SLOVNÍK
26. 3. 2007
A plus, Praha 2007. 8., upr. vyd. 208 s. Přes 600 ekonomických termínů s výstižným stručným a srozumitelným popisem. V záhlaví české heslo, anglický překlad či ekvivalent, objasnění daného pojmu. Grafy,
Více
(29) Helena Fialová, Jan Fiala: MALÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK S VÝKLADEM POJMŮ V ČEŠTINĚ A V ANGLIČTINĚ
26. 3. 2007
A plus, Praha 2006. 1. vyd. 294 s. 400 základních ekonomických pojmů se stručným vysvětlením v češtině a v angličtině. Několik desítek grafů, schémat a tabulek. U mnoha pojmů jsou i jednoduché vzorce a
Více
(30) Jan Heller: VÝKLADOVÝ SLOVNÍK BIBLICKÝCH JMEN
27. 3. 2007
Advent-Orion/Vyšehrad, Praha 2003. 1. vyd. 630 s. Předmluva Jaroslav Olivierus, autor.spolupráce Robert Řehák. 2711 hebrejských, 45 aramejských, 574 řeckých starozákonních jmen. Volba jmen vychází ze standardních
Více
(37) Stanislav Trojan, Miloš Langmeier et al: SLOVNÍČEK LÉKAŘSKÉ FYZIOLOGIE.
30. 3. 2007
Galén, Praha 2006. 2., dopl. vyd. 141 s. Přes 1500 hesel z oboru, který patří k základním disciplínám v soustavě lékařských věd. ISBN 80-7262-375-3.
Více
(32) Hans-Otto Wiebeus: SEKTY A LOVCI DUŠÍ. LEXIKON NÁBOŽENSKÝCH SEKT A ESOTERIKY
29. 3. 2007
Nava, Plzeň 2006. 1. vyd. 295 s. Z němčiny (Religonen, Sekten, Seelenfänger) přeložila Irena Nálevková. 111 nejvýznamnějších světových náboženství a sekt. Popis sekty, jak do ní vstoupit, co je náboženství
Více
(36) Boris Beinhauer: DEUTSCH-TSCHECHISCHES FILATELISTISCHES HANDWÖRTERBUCH = NĚMECKO-ČESKÝ FILATELISTICKÝ PŘÍRUČNÍ SLOVNÍK.
30. 3. 2007
Matice slezská pro Klub filatelistů, Opava 2006, 1. vyd. 224 s. Přes 5500 výrazů z celé oblasti filatelie. Názvy všech známkových zemí s popisem, od kdy zde známky vycházejí nebo vycházely, druhy poštovních
Více
(33) Jana Matúšová, a kol.: SLOVNÍK POMÍSTNÍCH JMEN V ČECHÁCH II (B-Bau)
29. 3. 2007
ACADEMIA, Praha 2006. 1. vyd. 164 s. Pomístní jména – jména polí, luk, lesů, hor, vod, cest apod. – v sobě skrývají nespočetné zajímavé a přitažlivé informace. Představují nejen unikátní jazykové útvary,
Více
(31) Pavel Augusta, Marie Zdeňková: ILUSTROVANÁ ENCYKLOPEDIE OSOBNOSTÍ V NÁZVECH PRAŽSKÝCH ULIC A NÁMĚSTÍ
29. 3. 2007
MILPO MEDIA, Praha 2006. Edice pragensií. 200 s. 1. vyd. Ulice a náměstí, nesoucí jména významných osobností. Kapitoly řazeny podle městských částí, v nich pak hesla řazena vždy abecedně. Stručný životopis
Více
(34) Jean Baptiste Delacour: MALÁ ENCYKLOPEDIE CHARAKTEROVÝCH VLASTNOSTÍ, ANEB JAK POZNAT ČLOVĚKA NA PRVNÍ POHLED.
30. 3. 2007
Brána, Praha 2006. 1. vyd. 341 s. Z němčiny (Lexikon der Charakterkunde Menschenkenntnis auf einen Blick) přeložila Helena Petříková. Encyklopedie popisuje základní lidské vlastnosti, které lze vyčíst
Více
(35) Jiří Kropáček, Zdeňka Drobná, Miroslav Novotný, Robert Sak, Milan Šilhan: ENCYKLOPEDIE ČESKÝCH BUDĚJOVIC
30. 3. 2007
Statutární město České Budějovice a NEBE, s. r. o., 2006. 2., aktualizované vydání. 672 s. 1200 hesel, 1700 ilustrací, tabulek a map. Dějiny města od pravěku do počátku 21. století, urbanistický a architektonický
Více
(39) Miluše Vítečková, Antonín Víteček: ANGLICKO-ČESKÝ SLOVNÍK ZÁKLADNÍCH POJMŮ Z OBLASTI AUTOMATICKÉHO ŘÍZENÍ
31. 3. 2007
Vysoká škola báňská - Technická univerzita Ostrava, Strojní fakulta, 2006. 1. vyd. 96 s. Ang.-čes. slovník základních pojmů ; angl.-čes. slovník zkratek; ang.-čes. Slovník slov opačného a doplňkového
Více
(41) Petra Rydvalová: VÝKLADOVÝ SLOVNÍK INOVACÍ
31. 3. 2007
VÚTS, Liberec 2007. 1. vyd. 32 s. Vyšlo v rámci projektu „Regionální centrum vzdělávání v oblasti znalostního a technologického transferu – TRANSCEN“. Úvod: Ochrana půmyslového vlastnictví a její využití
Více
(40) Jana Kynclová et al.: ANGLICKO-ČESKÝ, ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK ODBORNÝCH POJMŮ ZEJMÉNA Z OBLASTI SOCIÁLNÍ PÉČE O OSOBY TZV. SPOLEČENSKY NEPŘIZPŮSOBENÉ
31. 3. 2007
Ostrava: Ostravská univerzita, Zdravotně sociální fakulta - katedra sociální práce, 2006. 2., rozš. vyd. 222 s. Slovník vznikl v rámci projektu Zajištění vzdělávání metodiků a koordinátorů sociální péče
Více
|<
...
6
7
8
9
10
...
>|
Starší ročníky
Seznam slovníků 2008
Seznam slovníků 2006
Seznam slovníků 2007
Seznam slovníků 2009
Seznam slovníků 2010
Seznam slovníků 2011