Starší ročníky

Slovník roku 2005 udělen

16. 10. 2005
Odborná porota, složená ze zástupců všech profesních překladatelských a tlumočnických organizací z České a Slovenské republiky, nakladatelů a dalších odborníků, zasedala 14. února 2005 a vybírala mezi
Více
Vysloužil, Jiří: HUDEBNÍ SLOVNÍK PRO KAŽDÉHO I.

Vysloužil, Jiří: HUDEBNÍ SLOVNÍK PRO KAŽDÉHO I.

10. 11. 2005
Nakladatelství Lípa – A. J. Rychlík, Vizovice 2001. 350 str. Seznam nejpoužívanějších zkratek, seznam věcných hudebních slovníků, vyobrazení hudebních ná­strojů, rejstřík jmenný. ISBN 80-901199-05
Více
Vysloužil, Jiří: HUDEBNÍ SLOVNÍK PRO KAŽDÉHO II.

Vysloužil, Jiří: HUDEBNÍ SLOVNÍK PRO KAŽDÉHO II.

10. 11. 2005
Nakladatelství Lípa – A. J. Rychlík, Vizovice 2001. 638 str. Skladatelé a hudební spisovatelé, jejich základní životopisná data, hudební ob­last tvůrců, hlavní díla. ISBN 80-86039-23-9.
Více
Strettiová S. Terezie Josefa, OP: ANGLICKO-ČESKÝ TEOLOGICKÝ SLOVNÍK

Strettiová S. Terezie Josefa, OP: ANGLICKO-ČESKÝ TEOLOGICKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
Univerzita Karlova v Praze- Naklada­telství Karolinum, Praha 2004. 3. vyd. 81 str. Dodatek: Vlastní jména. ISBN 80-246-0867-7. 53,-
Více
Lubomír Košnar: NĚMECKO-ČESKÝ ARCHEOLOGICKÝ SLOVNÍK

Lubomír Košnar: NĚMECKO-ČESKÝ ARCHEOLOGICKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
Univerzita Karlova v Praze, nakl. Karolinum (učební texty UK). Praha 2005. 1. vyd. 263 str. ISBN 80-246-0959-2. 190,- Kč. Slovník doplňuje dosavadní oborové německo-české lexikony prvním souborným zachycením
Více
Bohuslav Balcar a kol.: EVROPSKÁ AGENDA

Bohuslav Balcar a kol.: EVROPSKÁ AGENDA

10. 11. 2005
Nakladatelství Nataša Balcarová – RESONANCE, Domažlice 2005. 1. vyd. 422 s. ISBN 80-902812-5-7. Čtyřjazyčný tematický slovník v 50 kapitolách. (politika, hospodářství, sociální sféra, vzdělání, kultura,
Více
Bohuslav Balcar: ČESKO-ANGLICKÝ ODBORNÝ KONVERZAČNÍ SLOVNÍK CESTOVNÍHO RUCHU

Bohuslav Balcar: ČESKO-ANGLICKÝ ODBORNÝ KONVERZAČNÍ SLOVNÍK CESTOVNÍHO RUCHU

10. 11. 2005
Nakladatelství Nataša Balcarová – RESONANCE, Domažlice 2003. 2. vyd. 339 s. ISBN 80-902812-4-9.
Více
Bohuslav Balcar: ČESKO-NĚMECKÝ ODBORNÝ KONVERZAČNÍ SLOVNÍK CESTOVNÍHO RUCHU

Bohuslav Balcar: ČESKO-NĚMECKÝ ODBORNÝ KONVERZAČNÍ SLOVNÍK CESTOVNÍHO RUCHU

10. 11. 2005
Nakladatelství Nataša Balcarová – RESONANCE, Domažlice 2003. 2. vyd. 324 s. ISBN 80-902812-7-1.
Více
František Vlk: ČESKO-ANGLICKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK MOTOROVÝCH VOZIDEL

František Vlk: ČESKO-ANGLICKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK MOTOROVÝCH VOZIDEL

10. 11. 2005
Prof. Ing. Franti­šek Vlk, DrSc., nakladatelství a vydavatelství, Brno 2005. 1. vyd. 310 s. Zpracování tohoto česko-anglického i níže uvedeného česko-německého slovníku se opírá hlavně o originální materiály
Více
František Vlk: ČESKO-NĚMECKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK MOTOROVÝCH VOZIDEL

František Vlk: ČESKO-NĚMECKÝ ODBORNÝ SLOVNÍK MOTOROVÝCH VOZIDEL

10. 11. 2005
Prof. Ing. Franti­šek Vlk, DrSc., nakladatelství a vydavatelství, Brno 2005. 1. vyd. 312 s. Tento česko-německý i výše uvedený česko-anglický slovník zahrnuje odborné výrazy z oblasti motor (a jeho řízení,
Více
SLOVNÍK ČESKÝCH A SLOVENSKÝCH VÝTVARNÝCH UMĚLCŮ 1950-2005. SVAZEK XIV (Sh – Sr)

SLOVNÍK ČESKÝCH A SLOVENSKÝCH VÝTVARNÝCH UMĚLCŮ 1950-2005. SVAZEK XIV (Sh – Sr)

10. 11. 2005
Výtvarné centrum Chagall, Ostrava 2005. 1. vyd. 366 s. 3000 výtisků. Dosud nejrozsáhlejší encyklopedické dílo tohoto druhu. Hesla obsahují stručné životopisné údaje, informace o výstavách, bibliografii,
Více
TECHNICKÝ SLOVNÍK NAUČNÝ - 7. sv. (R-Š)

TECHNICKÝ SLOVNÍK NAUČNÝ - 7. sv. (R-Š)

10. 11. 2005
Encyklopedický dům, Praha 2005. 546 s. 500 ilustrací, 2 barevné. přílohy. Sedmý z osmi svazků. ISBN 80-86044-25-4 (svazek). 80-86044-16-5 (soubor). 490 Kč.
Více
TECHNICKÝ SLOVNÍK NAUČNÝ - 8. sv. (T-Ž)

TECHNICKÝ SLOVNÍK NAUČNÝ - 8. sv. (T-Ž)

10. 11. 2005
Encyklopedický dům, Praha 2005. Závěrečný z osmi svazků. 609 s. 252 černobílých 58 barevných ilustrací. Celý komplet obsahuje přes 45 000 hesel a 4000 ilustrací ISBN 80-86044-26-2 (svazek). 80-86044-16-5
Více
M. Sádlíková a kol.: VELKÝ ČESKO-RUSKÝ SLOVNÍK

M. Sádlíková a kol.: VELKÝ ČESKO-RUSKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
LEDA, Voznice 2005, ve spolupráci se Slovanským ústavem AV ČR. 1432 s. 1. vyd. 121 000 českých výrazů a přes 236 000 ruských ekvivalentů. Všeobecná slovní zásoba obou jazyků vč. hovorových a slangových
Více
Ivan Krouský, František Šilar: JAPONSKO-ČESKÝ SLOVNÍK

Ivan Krouský, František Šilar: JAPONSKO-ČESKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
LEDA, Voznice 2005. 1. vyd. 520 s. Přes 86 000 japonských výrazů a 115 000 českých ekvivalentů. Druhé, opravené a podstatně rozšířené vydání. Kromě sinoja­ponských slov též slova přejatá z evropských
Více
Jaromír Mindl, Josef Panchartek: ANGLICKO-ČESKÝ SLOVNÍK CHEMICKO-TECHNOLOGICKÝ – na CD

Jaromír Mindl, Josef Panchartek: ANGLICKO-ČESKÝ SLOVNÍK CHEMICKO-TECHNOLOGICKÝ – na CD

10. 11. 2005
PROFI LEXICON – překladové slovníky, 2005. 95 000 anglických termínů s přepisem výslovnosti. V souladu s praxí Chemical Abstract Service zahrnuje i termíny z hraničních oborů jako agrochemie, potravinářská
Více
Eva Ondrčková, Marta Grossmanová, Zuzana Gáková: SLOVNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE SLOVENSKO-ANGLICKO-NEMECKÝ – na CD

Eva Ondrčková, Marta Grossmanová, Zuzana Gáková: SLOVNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE SLOVENSKO-ANGLICKO-NEMECKÝ – na CD

10. 11. 2005
AMSOFT, Košice 2005. 1996 slovenských, 1992 anglických a 2045 nemeckých výrazov. Trojjazyčné ekvivalenty pre názvy inštitúcií, agentúr, zmlúv, akčných plánov, bielych kníh, dokumentov, programov, paktov,
Více
Josef Čermák, Kristína Čermáková: SLOVNÍK LATINSKÝCH CITÁTŮ

Josef Čermák, Kristína Čermáková: SLOVNÍK LATINSKÝCH CITÁTŮ

10. 11. 2005
Euromedia Group – Knižní klub v edici UNIVERSUM, Praha 2005. 544 s. Citáty: aforismy, sentence, gnómy, maximy, výroky, hesla, nápisy, přísloví, pořekladla, úsloví, rčení, obraty, pojmy, termíny. Rejstřík
Více
ČESKO-ANGLICKÝ, ANGLICKO-ČESKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK / CZECH-ENGLISH, ENGLISH-CZECH POCKET DICTIONARY – na CD

ČESKO-ANGLICKÝ, ANGLICKO-ČESKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK / CZECH-ENGLISH, ENGLISH-CZECH POCKET DICTIONARY – na CD

10. 11. 2005
Levné knihy KMa, Praha 2005. 30 000 hesel + doplňující fréze, stručná gramatika, přepis výslovnosti. Fulltextové vyhledávání s jazykovou analýzou, kopírování textu do schránky, tisk části nebo celého slovníku.
Více
Kryštof Bajger a kol.: SLOVNÍK VULGARISMŮ – sprostě v 6 jazycích

Kryštof Bajger a kol.: SLOVNÍK VULGARISMŮ – sprostě v 6 jazycích

10. 11. 2005
Česko-anglicko-německo-fran­couzsko-španělsko-slovensko-polský. AGAVE, Praha 2005. 190 s. ISBN 80-86160-89-0.
Více
Pavel Dolejší: ŠKOLNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SPISOVATELŮ.

Pavel Dolejší: ŠKOLNÍ SLOVNÍK ČESKÝCH SPISOVATELŮ.

10. 11. 2005
Pavel Dolejší, nakladatelství a vydavatelství, Humpolec 2005. 6. vyd. 288 s. ISBN 80-86480-58-5.
Více
Zuzana Dvořáková a kol: SLOVNÍK POJMŮ K ŘÍZENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ

Zuzana Dvořáková a kol: SLOVNÍK POJMŮ K ŘÍZENÍ LIDSKÝCH ZDROJŮ

10. 11. 2005
C. H. Beck, Praha 2004. Edice Beckovy odborné slovníky. 1. vyd. 158 s. Zahrnuje otázky trhu práce a zaměstnanosti, organizace personální práce, činnosti, strategie a plánování, řízení výkonů, získávání
Více
Vlasta Borovanová, Petra Kameníková, Denisa Schránilová: VELKÝ KAPESNÍ FRANCOUZSKO-ČESKÝ ČESKO-FRANCOUZSKÝ SLOVNÍK

Vlasta Borovanová, Petra Kameníková, Denisa Schránilová: VELKÝ KAPESNÍ FRANCOUZSKO-ČESKÝ ČESKO-FRANCOUZSKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
Nakl. KPS Praha ve spolupráci s nakladatelstvím FRAG­MENT, Havlíčkův Brod, 2005. 1. vyd. 378 s. Francouzsko-česká část, 280 s. čes.-franc. část. 19 900 hesel F-Č část, 17 600 Č-F část. Tradiční i nový
Více
Olga Limburská, Eva Mrázková a kol. : VELKÝ KAPESNÍ NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍK

Olga Limburská, Eva Mrázková a kol. : VELKÝ KAPESNÍ NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
Nakl. FRAGMENT, Havlíčkův Brod a KPS Praha. 792 s. Přes 15 000 hesel v každé části. Nový i starý pravopis, obsáhlá gramatika, tabulky symbolů a geografických názvů. ISBN 80-253-0108-7, 80-90113-2-X.
Více
BULHARŠTINA – TURISTICKÝ SLOVNÍK

BULHARŠTINA – TURISTICKÝ SLOVNÍK

10. 11. 2005
Vydavatel Vladimír Karpíšek, Příbram 2005. 1. vyd. 226 s. Česko-bulharská a bulharsko-česká část, tématický přehled běžných konverzačních frází a výrazů. ISB 80-239-4914-4.
Více
1 2 3 4 5 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).