Starší ročníky

(115)  KITAJ – FAKTY, CIFRY (Čína – fakta, čísla).

(115) KITAJ – FAKTY, CIFRY (Čína – fakta, čísla).

18. 10. 2007
Nakladatelství literatury v cizích jazycích, Peking, 2007. 1. vyd. Součástí publikace je i multimediální CD-ROM. Encyklopedie základních geografických, politických, společenských a kulturních fakt Číny.
Více
(116)  ČÍNA – FAKTA, ČÍSLA

(116) ČÍNA – FAKTA, ČÍSLA

18. 10. 2007
Nakladatelství literatury v cizích jazycích, Peking, 2007. 1. vyd. Součástí publikace je i multimediální CD-ROM. Encyklopedie základních geografických, politických, společenských a kulturních fakt Číny.
Více
(117) Řeřichová, Vlasta – Dorovský, Ivan a kol.: AUTOŘI SVĚTOVÉ LITERATURY PRO DĚTI A MLÁDEŽ (na CD).

(117) Řeřichová, Vlasta – Dorovský, Ivan a kol.: AUTOŘI SVĚTOVÉ LITERATURY PRO DĚTI A MLÁDEŽ (na CD).

18. 10. 2007
Nakladatelství Olomouc, 2007. Autoři intencionální i neintencionální literatury Evropy, Severní Ameriky a dalších zemí, sběratelé a vydavatelé lidové slovesné tvorby, významní literární vědci, autoři národních
Více
(119) Tomková, Hana – Monari, Virgjil: ALBÁNSKO-ČESKÝ A ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍK

(119) Tomková, Hana – Monari, Virgjil: ALBÁNSKO-ČESKÝ A ČESKO-ALBÁNSKÝ SLOVNÍK

18. 10. 2007
LEDA, Voznice 2007. 1. vyd. 592 s. První slovník svého druhu na českém knižním trhu a v historii české albanistiky. 19 800 albánských výrazů a 25 200 českých ekvivalentů v albánsko-české části, 19 600
Více
(120) Vedral, Jiří: Anglicko-český slovník sexu

(120) Vedral, Jiří: Anglicko-český slovník sexu

26. 10. 2007
JTP, 2007. 1. vyd. 116 s. 12 000 hesel. Slovní zásoba týkající se sexu, pornografie, erotiky, BDSM, piercingu a příbuzných oborů. Obsahuje též hovorové výrazy, se kterými se můžeme setkat při četbě literatury
Více
(124) ESKU-EUSKARA. OINARRIZKO KOMUNIKAZIOA EUSKARAZ / ZUM GREIFEN NAHE. BASISKOMMUNIKATION IM DEUTSCHEN / NA DOSAH RUKY. ZÁKLADNÁ KOMUNIKÁCIA V SLOVENČINĚ / NA DOSAH RUKY. ZÁKLADNÍ KOMUNIKACE V ČEŠTINĚ.

(124) ESKU-EUSKARA. OINARRIZKO KOMUNIKAZIOA EUSKARAZ / ZUM GREIFEN NAHE. BASISKOMMUNIKATION IM DEUTSCHEN / NA DOSAH RUKY. ZÁKLADNÁ KOMUNIKÁCIA V SLOVENČINĚ / NA DOSAH RUKY. ZÁKLADNÍ KOMUNIKACE V ČEŠTINĚ.

15. 11. 2007
Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco, Departamento de Cultura, Viceconsejeria de Linguistica - Habe, Donostia, 2007. 30 s. Součástí publikace je i CD.
Více
(123) EUSKARA-IKASLEAREN OINARRIZKO HIZTEGIA / DICCIONARIO BASICO PARA ESTUDIANTES DE EUSKARA / EUSKARA-ESPAÑOL ESPAÑOL-EUSKARA.

(123) EUSKARA-IKASLEAREN OINARRIZKO HIZTEGIA / DICCIONARIO BASICO PARA ESTUDIANTES DE EUSKARA / EUSKARA-ESPAÑOL ESPAÑOL-EUSKARA.

15. 11. 2007
Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco, Departamento de Cultura, Viceconsejeria de Linguistica Habe, Donostia, 2002. 140 s. Základní slovník pro studenty baskičtiny. ISBN 84-95827-28-X.
Více
(122) OINARRIZKO HIZTEGIA IRUDITAN / DICCIONARIO VISUAL BASICO / VISUAL BASIC DICTIONARY / DICTIONNAIRE VISUEL ESSENTIEL.

(122) OINARRIZKO HIZTEGIA IRUDITAN / DICCIONARIO VISUAL BASICO / VISUAL BASIC DICTIONARY / DICTIONNAIRE VISUEL ESSENTIEL.

15. 11. 2007
Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco, Departamento de Cultura, Viceconsejeria de Linguistica - Habe, Donostia, 2007. 216 s. Základní obrazový slovník baskicko - španělsko - anglicko - francouzský.
Více
(126) Kozlová, Lenka - Nazzi, Gianni: FURLANSKO-ČESKÝ SLOVNÍK.

(126) Kozlová, Lenka - Nazzi, Gianni: FURLANSKO-ČESKÝ SLOVNÍK.

15. 11. 2007
Clape Culturâl Aquilee, Udine 2006. 205 s. 8500 hesel. Slovník je součástí řady dvojjazyčných slovníků, vydaných péčí kulturního sdružení Clape Culturâl Aquilee. Furlanština je společně s italštinou oficiálním
Více
(125) Sliacky, Ondrej: SLOVENSKÍ SPISOVATELIA LITERATÚRY PRE DETI M-Ž

(125) Sliacky, Ondrej: SLOVENSKÍ SPISOVATELIA LITERATÚRY PRE DETI M-Ž

15. 11. 2007
(BIBIANA, revue o umení pre deti a mládež, roč.XI, 3-4/2004). 160 s. ISSN 1335-7263.
Více
(127) Milan Chytrý: VEGETACE ČESKÉ REPUBLIKY 1 (TRAVINNÁ A KEŘÍČKOVÁ VEGETACE). VEGETATION OF THE CZECH REPUBLIC. 1. (GRASSLAND AND HEATHLAND VEGETATION).

(127) Milan Chytrý: VEGETACE ČESKÉ REPUBLIKY 1 (TRAVINNÁ A KEŘÍČKOVÁ VEGETACE). VEGETATION OF THE CZECH REPUBLIC. 1. (GRASSLAND AND HEATHLAND VEGETATION).

28. 11. 2007
ACADEMIA, Praha 2007. 1. vyd. 526 str., váz., 260 bar. foto. První ze čtyř plánovaných dílů. Monografie Vegetace České republiky systematicky shrnuje diverzitu našich rostlinných společenstev. Popisuje
Více
(127) Miloš Fikejz: ČESKÝ FILM: HERCI A HEREČKY / I. díl (A–K).

(127) Miloš Fikejz: ČESKÝ FILM: HERCI A HEREČKY / I. díl (A–K).

28. 11. 2007
LIBRI, Praha 2006. 1. vyd. 752 s. 350 foto. Přední český filmový encyklopedista připravil na 2000 medialonků - hvězd českého filmu (od jeho zrodu po 21. století), ale i významných figurkářů, kteří si zahráli
Více
(128) Miloš Fikejz: ČESKÝ FILM: HERCI A HEREČKY / II. díl (L–Ř).

(128) Miloš Fikejz: ČESKÝ FILM: HERCI A HEREČKY / II. díl (L–Ř).

28. 11. 2007
LIBRI, Praha 2007. 1. vyd. 664 s. 350 foto. Druhý svazek obsahuje na 700 biografických portrétů. Přední herečky a herci v českém (československém) filmu, a to včetně zahraničních, zejména slovenských (Marián
Více
(129) Ladislav Novák: malý SLOVNÍK NAUČNÝ

(129) Ladislav Novák: malý SLOVNÍK NAUČNÝ

14. 12. 2007
Nakl. dydbuk, Praha 2007. 1. vyd. 144 s. Doslov Milan Langer. Rukopis sbírky z šedesátých let 20. století nyní poprvé vydán. Odborná literatura jej též uvádí pod názvem nenaučný slovník kuriozit a zbytečných
Více
(130)  Kolektiv: NOVOHRADSKÉ HORY – PŘÍRODA, HISTORIE, ŽIVOT

(130) Kolektiv: NOVOHRADSKÉ HORY – PŘÍRODA, HISTORIE, ŽIVOT

14. 12. 2007
Baset, Praha 2006. 1. vyd. 856 s. Ve 119 kapitolách cca 2500 barevných i čb. ilustrací, současných i historických fotografií, map, grafů, tabulek a schémat. Rejstříky, příloha v podobě historického průvodce.
Více
(131) Kolektiv: KRKONOŠE – PŘÍRODA, HISTORIE, ŽIVOT

(131) Kolektiv: KRKONOŠE – PŘÍRODA, HISTORIE, ŽIVOT

14. 12. 2007
Baset, Praha 2007, ve spolupráci s Krkonošským národním parkem. 1. vyd. 836 s. 4. svazek edice Krajina a lidé. Nejnovější poznatky o Krkonoších, komplexní pohled na celé pohoří bez ohledu na státní hranici.
Více
(132) Josef Fronek: VELKÝ ANGLICKO-ČESKÝ A ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK

(132) Josef Fronek: VELKÝ ANGLICKO-ČESKÝ A ČESKO-ANGLICKÝ SLOVNÍK

14. 12. 2007
LEDA, Voznice 2007. 1. vyd. 1576 s. než 120 000 hesel a podhesel, přes 200 000 slov a frází a kolem 400 000 ekvivalentů. Největší jednosvazkový oboustranný anglicko-český a česko-anglický slovník v dějinách
Více
(133) Ladislav Trup, Eva Tallová: ŠPANIELSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

(133) Ladislav Trup, Eva Tallová: ŠPANIELSKO-SLOVENSKÝ SLOVNÍK

16. 12. 2007
Jazykové vydavateľstvo Kniha-spoločník, Bratislava 2007. 1265 s. Přes 100 000 hesel, cca 400 000 frazeologismů a slovních spojení, dvojbarevný tisk. ISBN:80-88814-48-0. 990 Sk.
Více
(134) Martin Vokurka, Jan Hugo: PRAKTICKÝ SLOVNÍK MEDICÍNY

(134) Martin Vokurka, Jan Hugo: PRAKTICKÝ SLOVNÍK MEDICÍNY

18. 12. 2007
Maxdorf, Praha 2007. 8., rozšířené vydání. 518 s. 11 000 hesel. Řada hesel doplněna ilustracemi, barevná anatomická příloha. Aktuální česká lékařská terminologie, vč. hovorových výrazů užívaných zdravotníky.
Více
(135) Martin Vokurka, Jan Hugo a kolektiv: VELKÝ LÉKAŘSKÝ SLOVNÍK

(135) Martin Vokurka, Jan Hugo a kolektiv: VELKÝ LÉKAŘSKÝ SLOVNÍK

18. 12. 2007
Jessenius-Maxdorf, Praha 2007. 7. vydání. 1076 s. 38 000 hesel. Klasický výkladový slovník obsahující 36.000 hesel, z teoretických, preklinických, klinických i pomocných oborů medicíny. Hesla propojena
Více
(136) ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ VELKÝ KNIŽNÍ SLOVNÍK

(136) ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ VELKÝ KNIŽNÍ SLOVNÍK

22. 12. 2007
LINGEA, Brno 2007. 1. vyd. 1568 s. 105 000 hesel, 80 000 příkladů, idiomů a frází , 400 000 překladů. Aktuální slovní zásoba současného psaného i mluveného jazyka, množství termínů z ekonomiky, práva,
Více
(137) FRANCOUZSKO-ČESKÝ ČESKO-FRANCOUZSKÝ VELKÝ KNIŽNÍ SLOVNÍK

(137) FRANCOUZSKO-ČESKÝ ČESKO-FRANCOUZSKÝ VELKÝ KNIŽNÍ SLOVNÍK

23. 12. 2007
LINGEA, Brno 2007. 1. vyd. 1376 s. 92 000 hesel, 83 000 vazeb, 84 000 příkladů, idiomů a frází, 360 000 překladů. Největší u nás dosud vydaný jednosvazkový F-Č a Č-F slovník. Původní autorské dílo. Současný
Více
(138) NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ PRAKTICKÝ SLOVNÍK

(138) NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ PRAKTICKÝ SLOVNÍK

23. 12. 2007
LINGEA, Brno 2007. 1. vyd. 1250 s., 80 000 hesel, 17 000 příkladů, idiomů a frází, 200 000 překladů. Akt. slov. zásoba odrážející současný psaný a mluvený jazyk, vč. odborné terminologie a ustálených slovních
Více
(139) NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK

(139) NĚMECKO-ČESKÝ ČESKO-NĚMECKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK

23. 12. 2007
LINGEA, Brno 2007. 2. vyd. 839 s., 35 000 hesel, 42 000 významů, 3000 frází. Současná slovní zásoba. Přehled gramatiky, konverzace a fráze, orientační mapy. ISBN978-80-87062-08-1. 169 Kč.
Více
|< ... 11 12 13 14 15 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).