O JTP

JTP je nezávislá, otevřená, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů.
JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech.
JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení.
JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.

Bližší informace se dozvíte v jednotlivých sekcích našich stránek.


Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1
Tel.: 224 142 312, 224 142 517
e-mail: JTP@JTPunion.org
 

Kalendář akcí pro tlumočníky a překladatele ve světě na stránkách ITI - International Calendar of Events for the language industry

16. 7. 2008
Dear colleagues, The Institute of Translation & Interpreting, Great Britain, welcomes you to a unique, free to use, International Calendar of Events for the language industry. ICE is available in French,
Více

Jak na zeměpis v překladech?

27. 6. 2008
Pokud překládáte nějaké zeměpisné názvy, často narazíte na to, jak vytvořit přídavné jméno od daného státu, či jeho obyvatele. K tomu vám může pomoci tato tabulka:http://publications.europa.eu/code/cs/cs-5000500.htm
Více

Latinská jména živočichů, rostlin a hub

17. 6. 2008
zde si je možno slovník stáhnout:www.jtpunion.org/spip/jtp1/jmena.htmPozor, soubor má přes 17 MBnebo dole jako ZIP
Více

Automobilový slovník

9. 6. 2008
zde je možné stáhnout anglicko-český automobilový slovníček, který vznikl při jednom překladu.
Více

Aby vám chybný překlad nezkazil pověst MF Dnes 8.1.2008

9. 6. 2008
Každý podnikatel se občas dostane do situace, kdy si musí nechat do cizího jazyka přeložit smlouvu, obchodní nabídku nebo jen odpovědět na cizojazyčný e-mail. Přestože se může zdát, že jsou ceny překladatelských
Více

Překladatele „bible neonacistů“ pomůže hledat program proti plagiátorům MF Dnes 21.5.2008

9. 6. 2008
Policii zaujal software, který od minulého týdne využívají některé české univerzity k odhalování podvodníků mezi studenty. Detektivové doufají, že by jim mohl pomoct usvědčit autora překladu "bible neonacistů",
Více

Překladatele „bible neonacistů“ pomůže hledat program proti plagiátorům MF Dnes 21.5.2008

9. 6. 2008
Policii zaujal software, který od minulého týdne využívají některé české univerzity k odhalování podvodníků mezi studenty. Detektivové doufají, že by jim mohl pomoct usvědčit autora překladu "bible neonacistů",
Více

Ohlédnutí za 14. ročníkem veletrhu SVĚT KNIHY PRAHA (24. - 27. 4. 2008)

7. 6. 2008
(1, 2) V expozici nakladatelství Albratros besedoval Dušan Karpatský o čtvrtém, podstatně přepracovaném a rozšířeném vydání Většího labyrintu literatury - Encyklopedie české a světové literatury. Její
Více

Anticena SKŘIPEC 2007 na veletrhu SVĚT KNIHY PRAHA 2008

7. 6. 2008
14. ročník veletrhu Svět knihy Praha - vyhlašování výsledků Anticeny Skřipec, kterou Obec překladatelů kažodočně hodnotí nejhorší překlady minulého roku.Anticenu Skřipec (za umělecký překlad) se porota
Více

Znamenají jména rostlin a zvířat i něco jiného?

6. 6. 2008
Občas při překládání jmen zvířat nebo rostlin nahlédnutím do slovníku zjistíme, že ono jméno znamená i něco jiného než jen zvíře nebo rostlinu. Zde je pár příkladů.adéla dívčí jménoalexandr mužské jménoamazoňan
Více

červen 2008 (ToP 88/2008)

5. 6. 2008
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde)...Anglicko-český a česko-anglický slovník / Bruce Collyah [aj.]. 2. vyd. Praha: Fin Publishing, 2008, ISBN 978-80-86002-87-3. Kč 790,00. Česko-anglický mluvník. 2. vyd. Brno: Lingea,
Více

Automobilový slovníček

23. 5. 2008
zde je ke stažení malý německo-český automobilový slovníček.
Více

Anketa francouzské organizace SFT o vývoji trhu

19. 5. 2008
Sesterská organizace SFT (Société française des traducteurs) pořádá každoročně anketu o vývoji situace na trhu překladu. V letošním roce však přináší 2 novinky. Nejen že je anketa poprvé on-line, současně
Více

Mohu si jenom předplatit časopis ToP(tlumočení-překlad)?

28. 4. 2008
Ano. Dole na TÉTO stránce najdete soubor s formulářem objednávky předplatného našeho odborného časopisu ToP(tlumočení-překlad) , CD a jiných publikací včetně ceny a bankovních údajů.Pokud se však rozhodnete
Více

Jak se mohu dostat do databáze JTP?

28. 4. 2008
Tak, že se stanete řádným členem JTP. ZDE se dozvíte, podrobnosti jak na to.
Více

Jak funguje knihovna JTP?

28. 4. 2008
Knihovna JTP je vyhrazena členům JTP a studentům translatologie (po předložení indexu). Funguje pouze prezenčně, tedy publikace si nelze půjčovat domů.
Více

Kde mohu koupit slovník přihlášený do soutěže Slovník roku?

28. 4. 2008
Slovníky přihlášené do soutěže Slovník roku neprodáváme, ani jejich prodej nezprostředkujeme. Doporučujeme vám kontaktovat (vyhledat na internetu) konkrétního vydavatele nebo knihkupce.
Více

Kde se dozvím o akcích pro překladatele a tlumočníky?

28. 4. 2008
Na našich webových stránkách v rubrice AKCE. Členové navíc dostávají automaticky v průměru jednou týdně ZPRAVODAJ_JTP s aktuálními informace o akcích, neplatičích, pracovních nabídkách atd. Kdo není členem,
Více

JERONÝMOVY DNY 2007

17. 3. 2008
Víkend plný seminářů, přednášek, prezentací a kulturních programů se konal v listopadu 2007. Z programu uvádíme hlavní body a níže z některých z nich i fotografie. Přednášky a prezentace softwarových firem:
Více

"Noví Bubeníčci" - křest překladu Vladimíra Piskoře - "Chrám svatého Izáka" (1. února 2008)

2. 2. 2008
Druhý letošní večer byl věnován křtu nového překladu Vladimíra Piskoře z finštiny - Kari Hotakainen: Chrám sv. Izáka. Vydalo nakladatelství dubbuk, Praha 2008.V režii Hany Kofránkové účinkovali Vladimír
Více

SOŠNÁ SOUTĚŽ VYŘEŠENA!

1. 2. 2008
Věhlas Jednoty tlumočníků a překladatelů a jejích zakládajících členů se zaslouženě šíří daleko za hranice politické, jež nyní opět o něco ztratily na významu, ale i za geografické hranice kontinentální.
Více

prosinec 2007 (z ToPu č. 86/2007)

28. 1. 2008
VYŠLO (nebo vyjde)... Fraus slovník anglicko-český. 1500 základních anglických slov / Pavel Vlach. - 1. vyd. – Plzeň, Nakladatelství Fraus 2007. ISBN 978-80-7238-699-4. Kč 49,00.Anglicko-český, česko-anglický
Více

leden 2008 (ToP č. 87/2008)

28. 1. 2008
VYŠLO (nebo vyjde)... Česko-anglický, anglicko-český kapesní slovník / Jiří Kučera. 4. vyd. Olomouc: Nakladatelství Olomouc, 2007, ISBN 978-80-7182-225-7. Anglicko-český frazeologický slovník / Milena
Více
Jan Lalič, tlumočník a student gymnázia

Jan Lalič, tlumočník a student gymnázia

21. 1. 2008
Když mu bylo sedm, nerozuměl jedinému českému slovu. Po deseti letech tlumočil Václavu Klausovi a Nebojšovi Radmanovićovi při summitu prezidentů střední a jihovýchodní Evropy. V českých poměrech je ojedinělým
Více
|< ... 16 17 18 19 20
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).