18.6 2015
(1, 2) V expozici nakladatelství Albratros besedoval Dušan Karpatský o čtvrtém, podstatně přepracovaném a rozšířeném vydání Většího labyrintu literatury - Encyklopedie české a světové literatury. Její předchozí verze na DVD získala Cenu za eletronický slovník 2007 v soutěži Slovník roku.
(3, 4) Veletrh probíhal ve dnech 24. – 27. dubna 2008 a v návaznosti na Mezinárodní den knihy (23. dubna) promluvil v Literárním sále Luis Sáez Delgado z Autonomní vlády Extremadury o podpoře vydávání literatury ve Španělsku. Moderátorkou byla Mária Vučková, skryti v tlumočnické kabině převáděli téměř kulometný projev řečníkův dokonale do češtiny Josef Falbr a Felipe Serrano.
(5) Markéta Hejkalová četla v sále PEN CLUBU ze nového románu Kouzelník z Pekingu, který se odehrává v Česku, Číně a ve Finsku a v němž se protnou příběhy několika lidí současného světa (více na www.hejkal.cz).
(6) Daniela Fischerová vedla dílnu tvůrčího psaní.
(7) Pohled do pravého křídla Průmyslového paláce – v popředí vlevo expozice nakladatelství LEDA,vpravo FRAUS.
(8) Jiří Josek v expozici svého nakladatelství ROMEO představil mj. i vlastní překlad Sonetů Williama Shakespeara v pořadu "Jak ráno je vždy nové staré slunce, / tak nově dá se psát o staré lásce".
(9) Šárka Valverde představila svůj překlad knihy Paloma Pedrero: Polibky (Beso a beso), kterou vydal Václav Vydra. Kmotříčkami jí byly Jana Boušková a Jana Janeková.
(10) Novinářka, cestovatelka a o nic méně výborná bývalá kolegyně tlumočnice Pavla Jazzairi hovořila o svých knihách a zemích, které nám objevuje svým pronikavým pohledem.
(11, 12, 13) Na závěr veletrhu vystoupil pěvěcný soubor PEN clubu Wlastenci pod vedením Ludvíka Vaculíka se Zdeňkem Šlupkou Svěrákem za klávesami. Výraznou oporou ansámblu byla Zuzana Durčáková.
Záběry z vyhlašování výsledků soutěže Slovník roku a z expozice JTP pověsíme později.