ČESKO-ANGLICKÝ, ANGLICKO-ČESKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK / CZECH-ENGLISH, ENGLISH-CZECH POCKET DICTIONARY – na

ČESKO-ANGLICKÝ, ANGLICKO-ČESKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK / CZECH-ENGLISH, ENGLISH-CZECH POCKET DICTIONARY – na CD
18.6 2015
Levné knihy KMa, Praha 2005. 30 000 hesel + doplňující fréze, stručná gramatika, přepis výslovnosti. Fulltextové vyhledávání s jazykovou analýzou, kopírování textu do schránky, tisk části nebo celého slovníku.

Komentáře

2rand[0,1,1]

23.5 2017

Looking for work <a href=" http://www.bnkpetroleum.com/is-it-safe-to-buy-viagra-online-in-canada.pdf ">viagra online shop schweiz</a> Mornhinweg believes “more good things will start happening” for Smith with more game experience. The rookie, not surprisingly, is his harshest critic, admittedly “pissed” and “disappointed” after he makes a mistake. <a href=" https://www.tca.nl/get-paxil.pdf ">medicamento paxil cr 25mg</a> Yet the dynamics of panda power depend on nature as well as international relations. The giant panda is an endangered species, with only about 1,600 living wild in mountainous central China and more than 300 in captivity worldwide. After an earthquake rocked the panda&rsquo;s native habitat in Sichuan, damaging state-run facilities for breeding the notoriously slow-to-multiply bears, China brokered more panda leases as it looked for temporary homes for the animals, Buckingham says. Thanks to the long history of panda diplomacy, there already were breeding programs abroad. <a href=" http://www.icbonline.org/cost-rogaine-foam-three-month-supply.pdf#intellegence ">where to buy rogaine foam in montreal aout</a> McDonough radioed back a brief reply to call if they needed anything and that he&#8217;d be with the buggies. He is haunted by the last words of his boss. &#8220;Jesse Steed, my captain, said, &#8216;All right, I&#8217;ll see you soon.&#8217; I said, &#8216;Okay.&#8217;&#8221; <a href=" http://www.edencamp.co.uk/how-much-does-amoxicillin-cost-uk.pdf ">can you buy amoxicillin uk</a> He said rent arrears in the first two months of the bedroom tax had reached £400,000, raising the prospect of a £2m shortfall in revenue by the end of the year and potentially forcing the council to rethink its investment plans. <a href=" http://buumon.org/do-i-need-a-prescription-for-acyclovir.pdf#terrified ">how do i get a prescription for acyclovir</a> Libor might stand for the London interbank offered rate, butfrom next year the scandal-hit benchmark rate will be set by thebody that runs the New York Stock Exchange in the latest attemptto clean up the City. ()

2rand[0,1,1]

23.5 2017

LkvQq1 <a href="http://glqfgnwhgxqr.com/">glqfgnwhgxqr</a>, [url=http://eseejzvyvgpq.com/]eseejzvyvgpq[/url], [link=http://kqybgwypxwck.com/]kqybgwypxwck[/link], http://hvncrzossqwv.com/

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).