07.12 2015
Ústav svetovej literatúry SAV – Veda, Vydavateľstvo SAV, Bratislava 2015. 1. vyd. 463 s. Úvodní studie – Katarína Bednárová: Kontexty slovenského umeleckého prekladu 20. storočia. Heslár prekladateľov, heslá prekladateľov, výberová bibliografia, menný register. Slovník prostredníctvom portrétov takmer štyroch stoviek prekladateľov a ich výberových bibliografií prináša súhrnný obraz podstatnej knižnej produkcie diel svetovej literatúry, ktorá byloa preložená a vydaná na Slovensku v 20. stroročí.ISBN 978-80-224-1428-9.