V pětadvacátém roce své existence vydala JTP další z řady kotoučků.
Tentokráte obsahuje kompletní produkci naší profesní organizace za uplynulé čtvrtstoletí:
•
115 čísel časopisu ToP(tlumočení-překlad) od prvního čísla 1/1990 až po 115/2015 – {fulltextové vyhledávání
}
•
7 slovníků (Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva, Německo-česká a česko-německá terminologie obalové techniky, Translatologický slovník, „Nadslovník“ /česko-ruský slovník obtížnější terminologie/ z oblasti práva, financí, administrativy, „Nadslovník“ technický česko-ruský, Slovník počítačové terminologie Apple Macintosh, Czech-English Idioms and Figurative Expressions – obrazná rčení a ustálená spojení, česko-anglicky)
•
Příručky o překladu a tlumočení (Překlady a jak na to – průvodce pro zadavatele překladů, Tlumočení a jak na to, Překlad není houska na krámě! – standardy pro nákup a prodej překladů, Chápete člověče co vám říkám aneb Komunitní tlumočení u nás /Návod, jak se domluvím s uprchlíkem, pacientem, neslyšícím…/)
•
15 sborníků z konferencí o překladu a tlumočení•
Netradiční publikace – pééfky JTP (Nískejbačet – reklamsky pomalu, nesnadno a nejlépe vůbec, Tichá pošta, Strč prst skrz krk – cizojazyčné jazykolamy aj.)
•
Videa z pořadů Jeronýmových dnů (Dabing – nebo dlabing???, Kulatý stůl o dabingu, Náplavy mezi námi, České tlumočení v Evropské komisi a v Radě ministrů EU, současná situace a perspektivy…)
Cena včetně poštovného a balného: 300 Kč (
členové JTP, ASKOT a České komory tlumočníků znakového jazyka zdarma)
Můžete též využít
slevy balíčku:
DVD
Čtvrtstoletí Jednoty tlumočníků a překladatelů ve dvou tisíciletích - normální cena 300,- Kč
a
předplatné časotipu
ToP(tlumočení překlad) na rok 2016 - normální cena 200,- Kč
se slevou 100,- Kč stojí {{balíček 400,- Kč.
}}
Objednávka
ZDE.
K dostání na sekretariátě JTP,
nebo též na základě objednávky emailem na jtp@jtpunion.org pošleme s fakturou.