Obec překladatelů ve středu 10. června 2015 zveřejnila v Café Kampus v Náprstkově ulici výsledky Překladatelské soutěže Jiřího Levého z ročníku 2014/2015, posuzované porotou ve složení Anežka Charvátová (předsedkyně), Michaela Jacobsenová, Kateřina Klabanová, Ladislav Šenkyřík. Porota předala diplomy a poskytla individuální konzultace k zaslaným překladům.
V kategorii 
prózy nebyla udělena první cena. 
Druhou cenu získali: 
-za překlad textu z fr. (Claude Simon): 
Jan Dvořák, Hluboká nad Vltavou;
-za překlad z angl. (Collin Barrett): 
Roman Jakubčík, Šakvice;
Třetí cenu:-za překlad z it. (Stefano Benni): 
Kateřina Garajová, Brno;
-za překlad z něm. (Peter Bichsel): 
Zbyněk Rohlík, Žďár nad Sázavou; 
-za překlad ze šp. (José María Merino): 
Lenka Malinová, Havlíčkův Brod; 
Čestné uznání:-za překlad z angl. (William Faulkner, Brož): 
Denisa Šebestová, Plzeň;
-za překlad z něm. (C. Zuckmayer): 
Lenka Veselá, Praha; 
-za překlad z nizozemštiny (Harry Mulisch): 
Veronika Horáčková, Brno;
-za překlad z fr. (M. Énard): 
Kristina Pavlíková, Strakonice
V kategorii 
poezie rovněž nebyla udělena první cena.
Druhá cena: -za překlad z vietnamštiny: 
Jan Komárek, Praha 
Třetí cena: - Za překlad z fr. (Ch. Baudelaire, Květy zla): 
Jaromír Andrýsek, Nový Jičín.
****************************
Převzato ze 
Zpráv Obce překladatelů.