Obec překladatelů ve středu 10. června 2015 zveřejnila v Café Kampus v Náprstkově ulici výsledky Překladatelské soutěže Jiřího Levého z ročníku 2014/2015, posuzované porotou ve složení Anežka Charvátová (předsedkyně), Michaela Jacobsenová, Kateřina Klabanová, Ladislav Šenkyřík. Porota předala diplomy a poskytla individuální konzultace k zaslaným překladům.
V kategorii
prózy nebyla udělena první cena.
Druhou cenu získali:
-za překlad textu z fr. (Claude Simon):
Jan Dvořák, Hluboká nad Vltavou;
-za překlad z angl. (Collin Barrett):
Roman Jakubčík, Šakvice;
Třetí cenu:-za překlad z it. (Stefano Benni):
Kateřina Garajová, Brno;
-za překlad z něm. (Peter Bichsel):
Zbyněk Rohlík, Žďár nad Sázavou;
-za překlad ze šp. (José María Merino):
Lenka Malinová, Havlíčkův Brod;
Čestné uznání:-za překlad z angl. (William Faulkner, Brož):
Denisa Šebestová, Plzeň;
-za překlad z něm. (C. Zuckmayer):
Lenka Veselá, Praha;
-za překlad z nizozemštiny (Harry Mulisch):
Veronika Horáčková, Brno;
-za překlad z fr. (M. Énard):
Kristina Pavlíková, Strakonice
V kategorii
poezie rovněž nebyla udělena první cena.
Druhá cena: -za překlad z vietnamštiny:
Jan Komárek, Praha
Třetí cena: - Za překlad z fr. (Ch. Baudelaire, Květy zla):
Jaromír Andrýsek, Nový Jičín.
****************************
Převzato ze
Zpráv Obce překladatelů.