Ergonomie pracoviště překladatele - vícejazyčná anketa

18.6 2015
{Úvod anglicky následuje za francouzskou verzí.
Samotnou anketu pak lze vyplnit v jednom ze šesti jazyků.}

=====================================


Chères / Cher collègues

Nous savons tous que l’ergonomie du lieu de travail peut exercer une influence sur les niveaux de confort et de concentration ainsi que, probablement, sur la créativité et la performance. Une équipe de chercheurs de l’Université des sciences appliquées de Zurich (ZHAW) en Suisse se penche présentement sur les conditions ergonomiques propres au travail des traducteurs professionnels. En complétant le questionnaire ci-dessous et/ou en le distribuant, vous contribuerez à une étude dont le but est d’améliorer à long terme les conditions de travail des traducteurs.

Le questionnaire est disponible en six langues. Vous pouvez y accéder en cliquant sur la version de votre choix.

----------------------------------

Dear colleagues,

We all know that the ergonomics of workplaces can have an influence on levels of concentration and comfort as well as possibly on creativity and performance. The specific ergonomic conditions that professional translators work under is the focus of a study being carried out by researchers at the Zurich University of Applied Sciences (ZHAW) in Switzerland. By completing and/or distributing the ergonomics survey below, you would be participating in a study that aims at improving the working conditions of translators in the long term.

The survey is available in six languages. It can be accessed by clicking on the preferred language version.


Best regards/ Meilleures salutations,

Maureen Ehrensberger-Dow, PhD

Professor of Translation Studies/Professeur de traductologie
Institute of Translation and Interpreting
ZHAW Zurich University of Applied Sciences
Theaterstr. 15c
8401 Winterthur, Switzerland
maureen.ehrensberger@zhaw.ch

----------------------------

Anglická verze ankety(English):
http://gibbon.zhaw.ch/limesurvey/index.php/478455/lang-en

Německá verze ankety (Deutsch):
http://gibbon.zhaw.ch/limesurvey/index.php/478455/lang-de

Francouzská verze ankety (Français):
http://gibbon.zhaw.ch/limesurvey/index.php/478455/lang-fr

Italská verze ankety (Italiano):
http://gibbon.zhaw.ch/limesurvey/index.php/478455/lang-it

Španělská verze ankety (Español):
http://gibbon.zhaw.ch/limesurvey/index.php/478455/lang-es

Portugalská verze ankety (Português):
http://gibbon.zhaw.ch/limesurvey/index.php/478455/lang-pt





Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).