Pohroma způsobená zemětřesením a vlnou tsunami, které postihly Japonsko v nedávných dnech, vyžaduje zvýšenou komunikaci i s nejaponským obyvatelstvem. Jedná se třeba o bezpečnostní pokyny, hledání nezvěstných osob a podobně.
Proto Japonská asociace překladatelů hledá tlumočníky, kteří by byli ochotni pomoci třeba prostřednictvím skypu, telefonu nebo jiných komunikačních medií.
Nejžádanější jsou pochopitelně japonštináři ze zemí, z nichž pochází většina přistěhovalců v Japonsku (Brazílie, Korea, USA, Chile a podobně), ale mnohdy stačí tlumočení do angličtiny, z níž pak může tlumočit japonský angličtinář na místě.
Celý článek v angličtině najdete
ZDE