20.5 2020
Obsah tohoto čísla
Termínovka
Úvodem A. Diabová
Foto z obálky
Jarní balíček JTP
Z translatologické bibliografie: I. Čeňková
I. Šuša: Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989. A. Huťková
Unikátní kvatrologie srovnávací slovanské frazeologie doc. dr. Evy Mrhačové, CSc. M. Hrdlička
DOPORUČENÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO TLUMOČENÍ
Remote interpreting A. Diabová
Několik postřehů Asociace konferenčních tlumočníků k simultánnímu tlumočení na dálku ASKOT
Co všechno koronavirus změnil ve výuce simultánního tlumočení? I. Čeňková
Vratislav Jiljí Slezák M. Jacobsenová
Dopis ministryni financí ČR Aleně Schillerové
Odpověď ministryně Schillerové
Výzkum tlumočení v afrických zemích E. Getta
Pokus o úvahu nad anglicismy v českém jazyce T. Hubačová
Samizdatové překlady z němčiny do češtiny T. Musilová
Problém posuzování kvality tlumočení (českého) znakového jazyka .N. Hynková Dingová
Novodobá galerie R. Nováková
Den vůl M. Uličný
Dále vyšlo (nebo vyjde)… A. Šourková