20.12 2017
Obsah ToP(tlumočení-překlad) č. 126/2017
Termínovka
Degustace na obálce
Z translatologické bibliografie I. Čeňková
Ivan Šuša: Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 (recenze) Mgr. Zuzana Bukovenová
Jeronýmovy dny 2017
Bojovný duch
Cena Josefa Jungmanna za nejlepší beletristický překlad
Vhodný výběr slov Lloyd Bingham
Slovenský kolega oceněn
Cena Františka Filipovského za překlad a úpravu dabovaného audiovizuálního díla
Nový prezident mezinárodní organizace tlumočníků a překladatelů FIT
Návštěva Jeruzalémské synagogy B. Stejskalová
Výlet na počest sv. Jeronýma do Kouřimi a Kostelce nad Černými lesy
Další Jeroným objeven – tentokráte ve Wormsu E. Boková
Strasti a slasti tlumočníka VII. Z. Hrdlička
Poslední infantka černohorská M. Uličný
OSN uznala Jeronýma
Jak se pracuje překladatelům a tlumočníkům v Makedonii J. Vedral
K vývoji lingvistiky znakových jazyků – dvě publikace nakladatelství John Benjamins Publishing Company (recenze) K. Lišková a K. Siková
Jazykománie
Restaurované poklady na dvoře K-centra
Dely zve na výlet 23, 24 D. Serrano
Dále vyšlo (nebo vyjde)… A. Šourková
Slovník roku funguje již čtvrt století
Tradiční mše u sv. Petra