Evropská komise otevřela registraci na další období svých stáží
od října 2017 do února 2018.
Jedná se o placené stáže s měsíčním příspěvkem cca 1120 eur.
Uchazeči musí mít národnost EU, musí být absolventi VŠ alespoň na bakalářské úrovni
a musí být schopni překládat do svého rodného jazyka (případně jazyka, který ovládají na stejné úrovni)
ze dvou dalších úředních jazyků Evropské unie
(jedním z těchto jazyků musí být angličtina, francouzština nebo němčina).
Veškeré další informace a podmínky spolu s elektronickou přihláškou
naleznete na webových stránkách
http://ec.europa.eu/stages/.
Odpovědi na často kladené dotazy ohledně překladatelské stáže naleznete
zde.
Vybraní uchazeči o překladatelskou stáž v českém oddělení budou pracovat
pro český jazykový odbor Generálního ředitelství pro překlady Evropské komise v Lucemburku.
Stážisté vykonávají stejnou práci jako jejich zkušení kolegové
– interní překladatelé Evropské komise, kteří překlady stážistů revidují.
Každý rok je na českou překladatelskou stáž v Komisi přijato 4 až 6 zájemců.