ToP 112/2014

ToP 112/2014
18.6 2015
Obsah letního čísla 112/2014



FITu a JTP kulatý stůl, veletrh, Bubeníci, za Jeronýmem výprava … 2

Slovník roku a zvažování … 3

Umíte čenglišsky? Pak jste náš člověk. A. Diabová … 3

D. Müglová a kol.: Komunikace, tlumočení, překlad aneb
Proč spadla Babylonská věž? (recenze) … 4

Etika versus moudrý A. Diabová … 4

Kulatý stůl FIT Europe a JTP na téma překladových technologií T. Svoboda … 5

Otevřený dopis M. V. J. Sovová …6

XIII. Medzinárodná konferencia Odborná komunikácia v zjednotenej Európe … 6

Nové úkoly soudních tlumočníků v rozšířené Evropě – Mezinárodní konference soudních tlumočníků v Krakově K. Filgasová … 7

Po stopách Arabů v Praze M. al Nabulsi, O. Horváthová … 8

Komunitní tlumočení pro neslyšící IV – další okolnosti komunitního tlumočení N. Hynková Dingová & Her Girls …9

Něco z čísel EU … 10

Nominace v dabingové soutěži Cena Františka Filipovského … 11

Překladatelská anticena SKŘIPEC za rok 2013 … 12

K problematice česko-německých ekvivalentů geografických názvů M. Konvička … 26

Mezi šedí a zelení… O nových cestách v teorii a praxi tlumočení (recenze knihy J. Stahla Čo sa odohráva v hlave tlmočníka? Simultánne tlmočenie. Teoretické otázky a praktické odpovede.). E. M. Hrdinová … 27

Vznikla nová katedra translatologie I. Šuša … 27

Překládám, překládáš, překládáme aneb Překladatelská soutěž pro studenty VŠ opět na FF OU v Ostravě E. M. Hrdinová a E. Bajerová … 28

Sekce odborného překladu a terminologie JTP Z. Slánská ... 28

Navštivte webové stránky Jednoty tlumočníků a překladatelů … 28

I. Horváth: Interpreter Behaviour. A psychological approach. (recenze) A. Mandysová … 29

Výkladový slovník kybernetické bezpečnosti (recenze) M. Herold … 30

Výlet za patronem … 31

Dále vyšlo (nebo vyjde) A. Šourková ... 32

SOUTĚŽ O CENY: Co jsme? Z. s.! … 32

Ohlédnutí za veletrhem …. 33

TERMINOLOGIE:

* Německo-český a česko-německý slovník botanické terminologie a taxonomie VIII. Jiří Brázdil … 15

* Odborný česko-rumunský slovník z oboru právního, správního, ekonomického a politického – XVII. D. Božetěch ... 20

* Jachty – německo-český výkladový slovník II, R. Holý …25
Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).