OBSAH ToP 111/2014Jarní Jeroným … 3
Kurz právnické němčiny … 3
Čestný člen … 3
Z translatologické bibliografie
I. Čeňková … 4
Půlstoletí překladatelství a tlumočnictví na českých univerzitách (1963-2013)
S. Rubáš … 5
Úplný přehled slovníků a encyklopedií přihlášených do 21. ročníku soutěže Slovník roku … 6
Slovník roku 2014 a další ceny udělené v soutěži … 9
E. Novotná: Uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví v praxi (recenze –
I. Čeňková) … 10
Analýza tlumočnických služeb pro sluchově postižené P. Kučera …11
Dotazníkové šetření týkající se uplatnění absolventů oboru překladatelství a tlumočnictví E. Novotná … 12
České překlady ze současné italské literatury a jejich překladatelé H. Ferrarová … 14
Metodika a didaktika konsekutivního tlumočení bez notace III.
Z. Puková … 15
Jeronýmovy dny očima olomouckých studentů
R. Jakubcová …16
Sazby odměn za úkony soudního tlumočníka v Polské republice … 26
Komunitní tlumočení pro neslyšící v ČR, 3. část
…
N. Hynková Dingová & Her Girls …28
O tom, že translatológia v srdci Slovenska nie je len mataforou
M. Gavurová …29
Giulio Andreotti s humorem
J. Kašpar … 29
Tři užitečné rady: jak spočítat statistiku v Excelu, jak zvýraznit překlepy ve Wordu a jak v Excelu?
J. Vedral … 30
Dále vyšlo (nebo vyjde) A. Šourková ... 31
Anglicko-český zemědělský a přírodovědný slovník LINGEA
M. Herold … 32
TERMINOLOGIE: * Německo-český a česko-německý slovník botanické terminologie a taxonomie VII.
Jiří Brázdil … 20
* Odborný česko-rumunský slovník z oboru právního, správního, ekonomického a politického – XVI.
D. Božetěch ... 22
* Jachty – německo-český výkladový slovník
R. Holý …24