Z obsahu připravovaného čísla: JERONÝMOVY DNY 2007 – fotografie
Z translatologické bibliografie
I. Čeňková Cena Josefa Jungmanna za překladatelské dílo – 2006
B. Koseková Doporučené minimální tarify za tlumočení a překlad v české a slovenské měně na rok 2008 Doporučené podmínky pro tlumočení
Soutěž
Publikace přihlášené do soutěže Slovník roku 2008 Alfred Wetzler: ESCAPE FROM HELL. The True Story of the Auschwitz Protokol
B. Stejskalová Vyšlo (či vyjde)
A. Šourková Výsledky XIII. ročníku soutěže Františka Filipovského za nejlepší tvůrčí a herecké výkony v dabingu audiovizuálních děl (za rok 2006–2007)
Certifikační vzdělávací program pro tlumočníky znakového jazyka
N. Digová TERMINOLOGIE: * Francouzsko-český slovník základních vojenských termínů napoleonské armády – argot.
M. Šťovíček * Malý norsko-český a česko-norský slovník konzulárních výrazů
B. Stejskalová - Š. Horáková * Německo - český glosář odborných výrazů z oboru „Říční plavba“ / Deutsch - tschechisches Glossar der Fachbegriffe aus dem Gebiet „Stromschifffahrt“
M. Nenáhlo * Přídatné látky v potravinách - Aditivi folosiţi în industria alimentară / česky – rumunsky
D. Božetěch * Ptačí slovník (latinsky-česky-srbsky) – srbský rejstřík
M. Mikeska AUTOŘI TOHOTO ČÍSLA Ing. David Božetěch - tlumočník a překladatel / Doc. PhDr. Ivana Čeňková, CSc. – tlumočnice a překladatelka, vedoucí Evropského kurzu konferenčního tlumočení „Euromasters“, garant oboru ruštiny - Ústav translatologie FF UK v Praze / PhDr. Naďa Dingová - předsedkyně České komory tlumočníků znakového jazyka / Cand. Mag. Štěpánka Horáková - tlumočnice a překladatelka / Petr Kautský – tlumočník a překladatel, šéfredaktor ToP / PhDr. Božena Koseková – překladatelka, předsedkyně odborné poroty Ceny Josefa Jungmanna / Mgr. Martin Mikeska – tlumočník a překladatel / Ing. Martin Nenáhlo – překladatel, pracovník řízení jakosti, tč. staví v Číně rychlovlak Siemens / Barbora Stejskalová - tlumočnice a překladatelka, emeritní Oslí konzulka / Mgr. Alena Šourková – tlumočnice a překladatelka / Ing. Michael Šťovíček – tlumočník a překladatel