ToP 84/2007

ToP 84/2007
18.6 2015
OBSAH ToP 84/2007

Rozhovor s eurokomisařem Leonardem Orbanem při příležitosti pražského veletrhu Svět knihy
Z letošního veletrhu SVĚT KNIHY
Tendry EU aneb Jak se nespálit dvakrát A. Diabová
Grand Biblio – nový časopis o knihách
„Verše se dají překládat jen z lásky“ (k devadesátinám Ewalda Oserse Z. Vaníček
Publikace přihlášené do soutěže Slovník roku 2008
TERMINOLOGIE:
* Francouzsko-český slovník základních vojenských termínů napoleonské armády – II. M. Šťovíček
* Německo-český glosář odborných výrazů z oboru biometriky – III / Deutsch-tschechisches Glossar der Fachbegriffe aus dem Gebiet der Biometrie – II M. Nenáhlo
* Ptačí slovník (latinsky-česky-srbsky) – V M. Mikeska
* Koření (česky-anglicky-řecky-ukrajinsky-latinsky) R. Kindlerová
* Některé z častých chyb při překladech do angličtiny J. R. Beneš
* Odpovědnost za vady (česky-německy) A. Rády
* Anglická technická terminologie J. R. Beneš
Situace týmového tlumočení v ČR a postavení neslyšícího tlumočníka v tlumočnickém týmu P. Vysuček, N. Dingová
Technický slovník naučný – LEDA M. Herold
Český jazykový atlas ukončen P. Jančák
Vyšlo (či vyjde) A. Šourková
Byť či nebyť – poistiť sa alebo nepoistiť? M. Dulová


AUTOŘI TOHOTO ČÍSLA:
Josef R. Beneš – Ivana Čeňková – Amalaine Diabová – Naďa Dingová – Miroslava Dulová – Miroslav Herold – Martin Hilský – Jaromír Hořec – Pavel Jančák – Petr Kautský – Rita Kindlerová – Ivan Klíma – Martin Mikeska – Martin Nenáhlo – Leonard Orban – Ewald Osers – Otto Pick – Andrej Rády – Lenka Reinerová – Milan Richter – Alena Šourková – Michal Šťovíček – Zdeněk Vaníček – Petr Vysuček
IMG-rtf-84_TENDRY.rtf -  Stáhnout
Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).