English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Časopis ToP
>
Starší ročníky
>
ToP ročník 2007 (č. 83-86)
>
ToP 83/2007
ToP 83/2007
18.6 2015
_
Fotografie z Klubu kultury překladu, „bubeníčkovského večera“ a kondičních kurzů konferenčního tlumočení
Evropský kurz konferenčního tlumočení - The European Masters' in Conference Interpreting 2007/2008
)
Z translatologické bibliografie
I. Čeňková
Ornst, Jaroslav a kol.: Česko-ukrajinský/ukrajinsko-český kapesní slovník (recenze)
R. Kindlerová
Dokud se ještě Země otáčí… (reportáž z představení Vyhnanec z Arbatu)
T. Pohl
Výsledky soutěže Slovník roku 2007
Kompletní seznam publikací přihlášených do soutěže Slovník roku 2007
K problematice překladu mýtů, pohádek a pověstí O.Kašpar
Odborná komunikácia v zjednotenej Európe (Konference na FHV UMB v B. Bystrici, 5.–6. 10. 2006)
CODA tlumočníci
K. Redlich
TERMINOLOGIE:
* Francouzsko-český slovník základních vojenských termínů napoleonské armády – I.
M. Šťovíček
* Ptačí slovník (latinsky-česky-srbsky) – IV
V. Mikeska
* Německo-český glosář odborných výrazů z oboru biometriky – II / Deutsch-tschechisches Glossar der Fachbegriffe aus dem Gebiet der Biometrie – II
M. Nenáhlo
* Neuromodelace – krátký česko-německý glosář
A. Rády
* Česko-srbský glosář náboženských termínů z oblasti pravoslavné církve
E. Hrdinová
Vyšlo
(či vyjde)
A. Šourková
Systém organizace externích překladů v Evropské komisi
I. Ferrão
Za Johankou Hasonovou
J. Šebesta
Ilustrované studijní slovníky na CD-ROM nakladatelství FRAUS
M. Herold
PDF Transformer 2.0
M. Herold
IMG-rtf-83_System.rtf -
Stáhnout
Žádné komentáře. Buďte první.
Přidat komentář
Jméno:
Vložte prosím jméno!
Komentář:
Vložte prosím komentář!
Objednávka TOP