Datum konání: 15. 5. 2021
Vzhledem k epidemické situaci se seminář v plánovaném termínu nekoná.
Až bude možné pořádat prezenční akce, oznámíme nový termín.
Gezien de pandemiesituatie kan de cursus niet plaatsvinden op de eerder aangekondigde datum. Zodra het weer mogelijk is cursussen op locatie te organiseren leggen we een nieuw tijdstip vast.
CO DĚLAT, KDYŽ SE ŘEČNÍK PŘÍLIŠ ROZMLUVÍ?
WAT MOET IK DOEN ALS DE SPREKER TE LANG SPREEKT?
Datum konání: 15. 5. 2021 (sobota)
Pořádá Jednota tlumočníků a překladatelů
Místo: K-centrum, Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1, sál č. 201 (2. patro).
Počet účastníků: školení se uskuteční,
pokud se do 6. 3. 2021 přihlásí nejméně 8 osob.
Stručný popis:
Školení bude věnováno zvládání situací, kdy řečník hovoří déle, než je tlumočníkovi příjemné. Zaměříme se na strukturovaný poslech, analýzu sdělení, klíčová slova, logické vazby a na základy tlumočnické notace. Školení proběhne formou praktického, interaktivního cvičení, pouze v nizozemském jazyce.
Cílová skupina:
tlumočníci; překladatelé, kteří se nahodile ocitají v tlumočnických situacích; studenti a absolventi nederlandistiky
Program:
9:30 až 12:30 – školení
12:30 až 14:00 – polední pauza (pozn. oběd není v ceně)
14:00 až 17:00 – školení
Vyučující:
Veerle Duflou, konferenční tlumočnice jazyka nizozemského, anglického, francouzského, finského, německého a ruského. Od roku 1995 je akreditována u tlumočnických služeb institucí EU. Pedagožka na katedře překladu, tlumočení a komunikace Univerzity v Gentu, autorka publikací z oblasti konferenčního tlumočení. Disertační práce: Be(com)ing a conference interpreter. An ethnography of EU interpreters as a professional community. Amsterdam: Benjamins 2016.
Cena:
2.100 Kč = pro členy JTP, ASKOT a ČKTZJ a dalších členských organizací FIT
2.600 Kč = pro členy KST ČR
2.900 Kč = pro ostatní
Ubytování: Existuje kapacitně omezená možnost ubytování v ubytovně K-Centra.
Přihlášky posílejte e-mailem na
JTP@JTPunion.org
nebo poštou na adresu JTP, Senovážné nám. 23, 110 00 Praha 1.
Přihláška je platná po uhrazení poplatku za školení.
Platba je možná v hotovosti na sekretariátu JTP v návštěvní době (informace o návštěvní době najdete na
www.jtpunion.org) nebo převodem:
- platby z České republiky: č. ú. 2800245144/2010 FIO Banka,.
- platby ze zahraničí: SWIFT/BIC: FIOBCZPPXXX, IBAN: CZ50 2010 0000 0028 0024 5144
Do zprávy pro příjemce uveďte své „příjmení“ a následující text „NIZOZEMŠTINA 2021“.
Společně s přihláškou pošlete i doklad o provedené platbě - stačí sken či xerokopie.
Z organizačních důvodů žádáme osoby, které si přejí vystavit fakturu, o zaslání fakturačních údajů zároveň s přihláškou. Zahraničním subjektům však fakturu vystavit nemůžeme. Vystavujeme pouze potvrzení o provedení platby.
Případné dotazy ohledně kurzu směřujte na jeho organizátorku Elišku Bokovou:
eliska.bokova@gmail.com
***************************************
CURSUS VOOR TOLKEN EN VERTALERS VAN HET NEDERLANDS
– WAT MOET IK DOEN ALS DE SPREKER TE LANG SPREEKT?
Datum: 15-5-2021 (zaterdag)
De cursus wordt georganiseerd door: Jednota tlumočníků a překladatelů (Vereniging van tolken en vertalers)
Plaats: K-centrum, Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1, zaal 201 (2e verdieping)
Aantal cursisten: de cursus vindt plaats als zich vóór 6-3-2021 ten minste 8 personen opgeven
Korte omschrijving:
De cursus gaat in op oplossingen voor situaties waarin de spreker langer praat dan wat voor de tolk comfortabel is. We gaan in op gestructureerd luisteren, de analyse van het meegedeelde, sleutelwoorden, logische verbindingen, en op de grondbeginselen van de notitietechniek. De praktijkgerichte interactieve cursus wordt uitsluitend in het Nederlands gegeven.
Doelgroep:
tolken, vertalers die toevallig in een tolksituatie terecht kunnen komen, studenten en afgestudeerden van het vak Neerlandistiek
Programma:
9:30 t/m 12:30 – cursus
12:30 t/m 14:00 – lunchpauze (de lunch is niet in de prijs inbegrepen)
14:00 t/m 17:00 – cursus
Docent:
Veerle Duflou, conferentietolk van het Nederlands, Engels, Frans, Fins, Duits en Russisch. Sinds 1995 geaccrediteerd bij de tolkendiensten van de EU-instellingen. Docente aan de vakgroep Vertalen, tolken en communicatie van de Universiteit Gent, publiceert over conferentietolken. Doctoraatsproefschrift: Be(com)ing a conference interpreter. An ethnography of EU interpreters as a professional community. Amsterdam: Benjamins 2016.
Prijs:
2.100 CZK = leden van JTP, ASKOT, ČKTZJ en andere organisaties die lid zijn van FIT
2.600 CZK = leden van KST ČR
2.900 CZK = overige deelnemers
Huisvesting: Er bestaat een beperkte mogelijkheid om in het hostel van het K-Centrum te overnachten.
Inschrijving: per e-mail aan
JTP@JTPunion.org
of per post aan JTP, Senovážné nám. 23, 110 00 Praha 1.
De inschrijving wordt van kracht na het betalen van het cursusgeld.
De betaling kan persoonlijk worden gedaan in het secretariaat van de JTP tijdens de bezoektijden (nadere informatie hieromtrent op
www.jtpunion.org) of via overboeking:
- overboekingen uit Tsjechië: naar de rekening nr. 2800245144/2010 FIO Banka, a.s., V Celnici 1028/10, 117 21 Praha 1,
- overboekingen uit het buitenland: SWIFT/BIC: FIOBCZPPXXX, IBAN: CZ50 2010 0000 0028 0024 5144
Vermeld bij de overboeking uw „achternaam“ en de volgende tekst „NIZOZEMSTINA 2021“.
Voeg het betalingsbewijs bij uw inschrijving – een scan of fotokopie zijn voldoende.
De deelnemers die een factuur willen ontvangen, worden om organisatorische redenen verzocht om samen met hun inschrijving hun facturatiegegevens te sturen. Aan deelnemers uit het buitenland kunnen we echter geen factuur uitschrijven en slechts een bevestiging van de gedane betaling verstrekken.
Met eventuele vragen kunt u zich richten aan Eliška Boková, de organisator van de cursus:
eliska.bokova@gmail.com