Aktuality

ZTRACENI V PŘEKLADU - Všichni lidé bratři jsou? (od Alice Flemrové)

31. 8. 2009
Četla jsem si na internetu italský tisk a všimla si, že 16. ledna měl v Itálii premiéru český film Vratné lahve (Vuoti a restituire, tedy: Prázdné obaly vraťte). Byla jsem zvědavá na Zdeňka Svěráka v italštině
Více

ZTRACENI V PŘEKLADU - Ztraceni v inscenaci (od Roberta Novotného)

31. 8. 2009
Překladatel musí ctít záměry autora a dát své síly a umění do služeb jeho dílu. Usiluje o tvar, který v maximální možné míře odpovídá původnímu textu. A musí brát v úvahu podmínky, v nichž dílo vznikalo
Více

8. Autorský zákon

17. 8. 2009
121/2000 Sb. ZÁKON ze dne 7. dubna 2000 o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon) částka 36 Sbírky zákonů ročník 2000 rozeslána 12. května
Více

LETNÍ PŘEKLADATELSKÉ POSEZENÍ NA ZAHRADĚ U ŠÁRKY RUBKOVÉ - srpen 2009

12. 8. 2009
Šárka měla dobrý nápad - obvyklou překladatelskou sešlost namísto Bizona či jiných lokálů sezvala laskavě k sobě na zahradu. Pěkně nám tam všem bylo, děkujeme!
Více

ZTRACENI V PŘEKLADU - Jak se učím finsky (od Jana Mattuše)

9. 8. 2009
Blbě. Chvíli před spaním, což samozřejmě není žádné pořádné učení. Namátkou otevřu učebnici, přečtu pár vět, odložím učebnici, zhasnu. Avšak čtu nahlas a zakládám si na své výslovnosti. Kolikrát ani nevím,
Více

ZTRACENI V PŘEKLADU - Ostrov není jezero (od Roberta Novotného)

1. 8. 2009
Dnes o tom, jak se vypořádat s ö, shire a Llyn HeilynPři překladu je třeba dbát na to, aby se čtenáři dostalo všech informací, jež jsou v textu originálu obsažené, a aby se neztratilo nic, co je nezbytné
Více

Letní závěrečná a veřejné zasedání Rady JTP v červnu 2009 ve Veselí nad Lužnicí

29. 7. 2009
Na jarním veřejném zasedání Rady Jednoty tlumočníků a překladatelů bylo opravdu pěkně a veselo, nejen kvůli místu konání. A to jak na zahradě Diabovic panství, kde byly v předvečer zasedání řádně oslaveny
Více

STIPENDIUM JTP

27. 7. 2009
JTP může každý rok vyčlenit v rozpočtu určitou peněžní částku na podporu účasti svých členů na překladatelských a tlumočnických kurzech, seminářích a konferencích. O stipendium může člen JTP požádat nejdříve
Více

Kdo jsme

26. 7. 2009
JTP byla založena v roce 1990 a v současné době sdružuje přes 600 profesionálních překladatelů, tlumočníků a pedagogů translatologie v České republice, ve Slovenské republice i v dalších zemích.JTP je
Více
|< ... 136 137 138 139 140 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).