Aktuality

Příjemná zpráva = zlevněný přístup k webovým slovníkům Millennium7 (Ing. Miroslav HEROLD, CSc.)

18. 11. 2009
Překladové slovníky Millennium jsou na trhu již dlouho a v ToP byly recenzovány od verze 5 až do poslední verze 7. Na výstavě Svět knihy byla ohlášena jejich internetová verze s tím, že všichni, kdo si
Více
(51) Veselý František Xaver, Spáčil, Jiří: (ed.): VŠEOBECNÝ SLOVNÍK PRÁVNÍ. I.-V. díl.

(51) Veselý František Xaver, Spáčil, Jiří: (ed.): VŠEOBECNÝ SLOVNÍK PRÁVNÍ. I.-V. díl.

12. 11. 2009
Wolters Kluwer ČR, Praha 2009. 1. vyd. 4694 s. Edice „Klasická právnická díla“. Reedice historického díla - ačkoliv slovník vyšel v letech 1896 až 1900 a mnohá hesla zde zpracovaná potěší spíše zájemce
Více
(52) Vošahlíková, Pavla a kolektiv: Biografický slovník českých zemí, 11. sešit, Čern-Čž.

(52) Vošahlíková, Pavla a kolektiv: Biografický slovník českých zemí, 11. sešit, Čern-Čž.

12. 11. 2009
LIBRI, Praha 2009. 1. vyd. 124 s. Ediční řada Biografické encyklopedie. Projekt BSČZ se vydáním 10. svazku už přehoupl přes první pětinu. V dalším, již jedenáctém sešitě, jímž začíná 3. díl projektu a
Více
(53) Liščák, Vladimír: Státy a území světa

(53) Liščák, Vladimír: Státy a území světa

12. 11. 2009
LIBRI, Praha 2009. 3., aktual. a dopl. vyd. 896 s. Ediční řada Archeologie, geografie, historie a pomocné vědy historické. Aaktuální stav našich znalostí o historii i současnosti států a území různého
Více
(54) Štoll, Martin a kol.: Český film – režiséři-dokumentaristé.

(54) Štoll, Martin a kol.: Český film – režiséři-dokumentaristé.

12. 11. 2009
LIBRI, Praha 2009. 1.vyd. 704 s. 200 obr. Po prvních třech svazcích věnovaných hercům a herečkám projekt pokračuje dílem věnovaným režisérům-dokumentaristům. Hlavní předností je zachycení nejen pražských,
Více

ATA uspořádala svoji 50. konferenci

11. 11. 2009
U příležitosti konání padesáté konference Americké asociace překladatelů (ATA) v New Yorku vzniklo krátké video, které můžete shlédnout v angličtině na YouTube.
Více

Ready made akciová společnost na prodej

11. 11. 2009
G-AGENCY Group a.s. dle platných zákonů řádně zlikvidovaná, bez dluhů,zbavená veškerých závazků, pohledávek a hmotného majetku– tedy zcela čistá obchodní firma – je aktuálně na prodej formou výběrového
Více

Interview pro americkou televizi o překladu a tlumočení

10. 11. 2009
ZDE najdete záznam rozhovoru s Jiřím Stejskalem, viceprezidentem FIT, v americké televizi, kam byl pozván z titulu své funkce předsedy ATA, aby pohovořil o překladatelství ve Spojených státech.
Více
(49) Pluhař, Zdeněk: CHEMICKÝ SLOVNÍK ESPERANTSKO-ČESKÝ A ČESKO-ESPERANTSKÝ / Hemia Vortaro Esperanta-Ceha kaj Ceha-Esperanta

(49) Pluhař, Zdeněk: CHEMICKÝ SLOVNÍK ESPERANTSKO-ČESKÝ A ČESKO-ESPERANTSKÝ / Hemia Vortaro Esperanta-Ceha kaj Ceha-Esperanta

10. 11. 2009
KAVA-PECH, Praha 2009. 1. vyd. 202 s. 4000 nejzákladnějších termínů z chemie a některých příbuzných oborů. Využijí jej překladatelé textů, kde se vyskytují odborné chemické výrazy, ale i čtenáři esperantských
Více
(50) Fiedler, Sabine; Rak, Pavel: ILUSTRITA FRAZEOLOGIO

(50) Fiedler, Sabine; Rak, Pavel: ILUSTRITA FRAZEOLOGIO

10. 11. 2009
KAVA-PECH, Praha 2009. 2. vyd. 144 s. Esperantská frazeologie s vysvětlením jednotlivých přísloví a rčení a s uvedením příkladů jejich použití. Jsou doprovázena vtipnými ilustracemi Pavla Raka. U jednotlivých
Více
|< ... 136 137 138 139 140 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).