Aktuality

(26) Kolektiv: MOJE PRVNÍ ENCYKLOPEDIE LAROUSSE - NESTVŮRY A DRACI.

(26) Kolektiv: MOJE PRVNÍ ENCYKLOPEDIE LAROUSSE - NESTVŮRY A DRACI.

10. 9. 2008
Mladá fronta, Praha 2007. 1. vyd. 144 s. Z francouzského originálu Mon Grand Larousse, MONSTRES et DRAGONS (Larousse, Paříž 2006) přeložila Anežka Charvátová. ISBN 978-80-204-1649-0. 299 Kč.
Více
(20) Tyllner, Lubomír a kol.: LIDOVÁ KULTURA. NÁRODOPISNÁ ENCYKLOPEDIE ČECH, MORAVY A SLEZSKA.

(20) Tyllner, Lubomír a kol.: LIDOVÁ KULTURA. NÁRODOPISNÁ ENCYKLOPEDIE ČECH, MORAVY A SLEZSKA.

9. 9. 2008
Mladá fronta, Praha 2008. 1. vyd. Uspořádána do dvou částí a tří svazků (A-N 640 s., O-Ž 644 s., Biografická část 288 s.). 2800 hesel. První část věnována osobnostem, druhá věcné a teoretické problematice.
Více
(21) Charles V., Manca J., McSHANE M.: 1000 GENIÁLNÍCH OBRAZŮ. Podrobná historie malířského umění od 13. století po současnost.

(21) Charles V., Manca J., McSHANE M.: 1000 GENIÁLNÍCH OBRAZŮ. Podrobná historie malířského umění od 13. století po současnost.

9. 9. 2008
Mladá fronta, Praha 2008. 1. vyd. 544 s. Z angl. orig. 1000 Painting of Genius (Sirocco, 2006), přeložily Leona Maříková a Marie Frydrychová. Mezinárodně uznávaná díla počínaje prvními projevy renesančního
Více
(22) Fischer, Joachim: 100 NEJ/Nejvýznamnější stavby světa.

(22) Fischer, Joachim: 100 NEJ/Nejvýznamnější stavby světa.

9. 9. 2008
Mladá fronta, Praha 2007. 1. vyd. 216 s. Z německého originálu Die 100 Bedeutendsten Bauwerke der Welt (IP Verlag, 2007), přeložil Ivan Binar. V historickém průřezu Cheopsova pyramida, antické stavby,
Více
(23) Kolektiv: HYBATELÉ DĚJIN. ENCYKLOPEDIE SVĚTOVÝCH OSOBNOSTÍ OD PREHISTORIE PO SOUČASNOST.

(23) Kolektiv: HYBATELÉ DĚJIN. ENCYKLOPEDIE SVĚTOVÝCH OSOBNOSTÍ OD PREHISTORIE PO SOUČASNOST.

9. 9. 2008
Mladá fronta, Praha 2007. 1. vyd. 304 s. Z německého originálu Menschen, die die Welt bewegten (Wissen Media Verlag GmbH, München 2005) přeložili Tomáš Dimter a Jitka Kolářová.Ilustrovaná publikace představuje
Více
(19) Langer, J. – Šichnárková, J. – Johnová, J. a kol.: SLOVNÍK POJMŮ ZNAKOVÉHO JAZYKA PRO OBLAST VLASTIVĚDY.

(19) Langer, J. – Šichnárková, J. – Johnová, J. a kol.: SLOVNÍK POJMŮ ZNAKOVÉHO JAZYKA PRO OBLAST VLASTIVĚDY.

25. 8. 2008
FORTUNA, Praha 2007. 1. vyd. 601 hesel. Elektronický oborový překladový slovník. Geografie, zeměpis, příroda a výchova k občanství. Tištěný seznam pojmů. Hypertextové vyhledávání. Každý znak zaznamenán
Více
TLUMOČENÍ A JAK NA TO aneb Chcete, aby vám rozuměli posluchači (a spolu s nimi i tlumočníci)?

TLUMOČENÍ A JAK NA TO aneb Chcete, aby vám rozuměli posluchači (a spolu s nimi i tlumočníci)?

8. 8. 2008
Co je a co není tlumočení? Co potřebujete tlumočit? Jak poznáte kvalifikovaného tlumočníka? Druhy tlumočení. Strategické spojenectví. Technika projevu na konferenci. Aby vám tlumočník rozuměl. Spolupráce
Více
15 let JTP

15 let JTP

8. 8. 2008
(CD obsahuje): * Prvních 70 čísel časopisu ToP(tlumočení-překlad) – ročníky 1990-2003, tj. přes 1900 stran odborné terminologie, recenzí a článků o teorii a praxi tlumočení a překladu. * 10 starších sborníků,
Více
Překlady a jak na to

Překlady a jak na to

8. 8. 2008
_ CD obsahuje: Prvních 60 čísel časopisu ToP (tlumočení-překlad) – ročníky 1990 – 2001 9 sborníků: 9 x o překladu (95), 14 x (98), 15 x (99), 12 x (2000), E. Osersovi k 80-tinám (97), Budmerice 2000, Smolenice
Více
B. Kouřilová: Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva

B. Kouřilová: Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva

8. 8. 2008
_ 260 stran formátu A5, přes 18 000 hesel. Podrobný a ucelený slovník, jediný svého druhu na českém a francouzském trhu. Hesla a větné vazby z trestního řízení, silniční vyhlášky, občanského práva, konstrukce
Více
|< ... 161 162 163 164 165 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).