English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Aktuality
Aktuality
(28) Juríková, Marta: NEMECKO-SLOVENSKÝ STAVEBNÝ SLOVNÍK
23. 11. 2011
Jazykové vydavateľstvo Mikula, Bratislava 2011. 1. vyd. 943 s. Viac ako 50 000 hesiel a slovných spojení. Rozsiahly slovník, ktorý zahŕňa všetky oblasti stavebníctva a architektúry ako aj rozsiahlu slovnú
Více
(29) Mináriková, Hana – Jedličková, Bronislava: FRANCÚZSKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-FRANCÚZSKY SLOVNÍK
23. 11. 2011
Jazykové vydavateľstvo Mikula, Bratislava 2011. 1. vyd. 1176 s. dvojfarebného textu 416 s. Obe časti – francúzsko-slovenská i slovensko-francúzska obsahujú viac ako 20 000 hesiel, ktoré sú doplnené o výslovnosť,
Více
Kritika překladu (od Vlastimily Palíkové)
19. 11. 2011
Na diskusní skupině jtp_obecně proběhla diskuse na oblíbené téma kritiza překladu.Výchozí dotaz spočíval v tom, že překladatelka vypracovala velký překlad a odevzdala jej. Po měsíci zákazník žádal jestě
Více
O překládání medicínských názvů
14. 11. 2011
Medicína pro překladateleČeská lékařská terminologie 1. Předpony pro tvorbu medicínských termínů:sinistro- sinistro-cerebral; sinistrocardia; sinistrohepatal; sinistrosplenic dexter/dextro- dextro-aural;
Více
Supletivismus
14. 11. 2011
Supletivismus je gramatický jev, kdy pro některé tvary téhož ohebného slova (podstatné jméno, přídavné jméno, zájmeno, číslovka, sloveso) používáme tvary odvozené od jiného kořene, než je slovo výchozí.
Více
Strojový překlad
12. 11. 2011
Více
ZTRACENI V PŘEKLADU: Dánská kola (od Roberta Novotného)
7. 11. 2011
Možná si řeknete, co že to tu dnes řeším, když je to úplně jasné – ale v tom případě vás můžu ujistit, že patříte k výjimkám. Udělal jsem si kvůli tomuhle sloupku malý polní výzkum mezi přáteli, známými
Více
ZTRACENI V PŘEKLADU: Jeřábi, jeřáby a lišky (od Roberta Novotného)
7. 11. 2011
Když jsem před několika týdny tlumočil pro skupinku Dánů, musel jsem si při jedné z (naštěstí mimopracovních) diskusí přiznat, že jsem se dlouhou dobu mýlil v jisté věci. Sám jsem si to způsobil tím, že
Více
Zdravotní židle SPINALIS - CENTRUM ZDRAVÉHO SEZENÍ
7. 11. 2011
Vážení překladatelé, dovolujeme si Vám představit osvědčeného pomocníka pro Vaši práci = Světový hit ve zdravém sezení - Zdravotní židle SPINALIS.ZDRAVOTNÍ ŽIDLE SPINALIS, jsou certfikované jako zdravotní
Více
ODBORNÝ PŘEKLAD V PRÁVNÍ PRAXI (NA RUSKO-ČESKÉM MATERIÁLE) /Marie Csiriková/
6. 11. 2011
Připravovaná učebnice, kterou se snažíme zpracovat v rámci projektu OPPA, má zaplnit mezeru v jazykové přípravě studentů se zaměřením na právní problematiku. Bude určena posluchačům magisterského studia
Více
|<
...
96
97
98
99
100
...
>|
Aktuality
O JTP
Členství
K profesi
Pro Klienty
Časopis ToP
Ke stažení
Publikace
Akce
Soutěže