Aktuality

(52) LINGEA LEXICON 5 NĚMECKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

(52) LINGEA LEXICON 5 NĚMECKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

20. 12. 2011
LINGEA, Brno 2011. 1. vydání. 113 000 hesel, 134 000 významů, 60 000 příkladů a frází, 190 000 překladů. Tvaroslovné hledání, fulltextové hledání, funkce mouse-over. Zcela nový, původní oboustranný slovník
Více
(53) LINGEA LEXICON 5 FRANCOUZSKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

(53) LINGEA LEXICON 5 FRANCOUZSKÝ TECHNICKÝ SLOVNÍK

20. 12. 2011
LINGEA, Brno 2011. 1. vyd. 27 000 hesel, 35 000 významů, 43 000 příkladů a frází, 105 000 překladů. Tvaroslovné hledání, fulltextové hledání, funkce mouse-over. Zcela nový, původní oboustranný slovník
Více
(54) LINGEA LEXICON 5 FRANCOUZSKÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK

(54) LINGEA LEXICON 5 FRANCOUZSKÝ EKONOMICKÝ SLOVNÍK

20. 12. 2011
LINGEA, Brno 2011. 1. vyd. 100 000 hesel a vazeb, 40 000 významů, 167 000 překladů, 17 tématických skupin. Tvaroslovné hledání, fulltextové hledání, funkce mouse-over. Zcela nový, původní oboustranný překladový
Více
(42) Cvrček, Václav – Cvrčková, Ludmila: VELKÝ SLOVNÍK RÝMŮ

(42) Cvrček, Václav – Cvrčková, Ludmila: VELKÝ SLOVNÍK RÝMŮ

16. 12. 2011
NLN –Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2011. 1. vyd. 452 s. Práce vznikla za podpory Výzkumného záměru Český národní korpus a korpusy dalších jazyků č. MSM0021620823.Unikátní projekt rozsahem i způsobem
Více
(43) Vošahlíková. Pavla a kol.: BIOGRAFICKÝ SLOVNÍK ČESKÝCH ZEMÍ, 14. sešit Dot−Dvo.

(43) Vošahlíková. Pavla a kol.: BIOGRAFICKÝ SLOVNÍK ČESKÝCH ZEMÍ, 14. sešit Dot−Dvo.

16. 12. 2011
LIBRI, Praha 2011. 1. vyd. 148 s. Ediční řada: Biografické encyklopedie. Svazek znovu zahrnuje (mezi příslušnými písmeny) biogramy osob z prostředí politiky, vojenství, diplomacie, hospodářství, vědy,
Více
(44) Chalupa, Jiří: DĚJINY ŠPANĚLSKA V DATECH

(44) Chalupa, Jiří: DĚJINY ŠPANĚLSKA V DATECH

16. 12. 2011
LIBRI, Praha 2011. 1. vyd. 552 s. 500 obr. Ediční řada: Dějiny států v datech. Detailní přehled španělských dějin od pravěku po současnost (závěrečným limitem je fotbalový triumf Španělska na šampionátu
Více
(45) Hlavatá Lucie – Ičo, Ján – Strašáková, Mária: SLOVNÍK VIETNAMSKÉ LITERATURY

(45) Hlavatá Lucie – Ičo, Ján – Strašáková, Mária: SLOVNÍK VIETNAMSKÉ LITERATURY

16. 12. 2011
LIBRI, Praha 2011. 1. vyd. 322 s. Ediční řada: Slovníky spisovatelů. První ucelená práce v češtině, která zachycuje vývoj a podoby vietnamské literatury od nejstarších známých památek po 20. století. Úvodní
Více
(46) Kuča, Karel: MĚSTA A MĚSTEČKA V ČECHÁCH, NA MORAVĚ A VE SLEZSKU, V-Ž (VIII. díl).

(46) Kuča, Karel: MĚSTA A MĚSTEČKA V ČECHÁCH, NA MORAVĚ A VE SLEZSKU, V-Ž (VIII. díl).

16. 12. 2011
LIBRI, Praha 2011. 1. vyd. 896 s., přes 1 000 obr. Ediční řada: Města, městečka a vesnice Čech, Moravy a Slezska. Projekt ing. arch. K. Kuči, zahrnující všechna města a městečka v Čechách na Moravě a ve
Více
(39) Kolektiv autorů: LINGEA RUSKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-RUSKÝ VEĽKÝ SLOVNÍK

(39) Kolektiv autorů: LINGEA RUSKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-RUSKÝ VEĽKÝ SLOVNÍK

14. 12. 2011
LINGEA, Bratislava 2011. 1. vyd. 1360 s. 94 000 hesiel, 74 000 príkladov, idiómov a fráz, 330 000 prekladov. Pôvodné autorské dielo, snažiace sa čo najvernejšie zachytiť súčasný písaný i hovorený jazyk.
Více
(40) Kolektiv autorů: LINGEA NEMECKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-NEMECKÝ VEĽKÝ SLOVNÍK

(40) Kolektiv autorů: LINGEA NEMECKO-SLOVENSKÝ A SLOVENSKO-NEMECKÝ VEĽKÝ SLOVNÍK

14. 12. 2011
LINGEA, Bratislava 2011. 1. vyd. 1560 s., 115 000 hesiel, 76 000 príkladov, idiómov a fráz , 345 000 prekladov. Pôvodné autorské dielo, snažiace sa čo najvernejšie zachytiť súčasný písaný aj hovorený jazyk.
Více
|< ... 91 92 93 94 95 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).