Aktuality

Státní jazyková zkouška všeobecná z rumunštiny (C1)

20. 1. 2012
Dovoluji si Vás informovat o vyhlášení termínu pro státní jazykovou zkoušku všeobecnou z rumunštiny (C1). Datum konání písemné části zkoušky je 26. května 2012. Tato zkouška je nezbytným předpokladem složení
Více

Anglický slovníček lékařských zkratek 2

15. 1. 2012
A&AS Advisory & Assistance ServiceA&G Acquisitions & GrantsA&G Administrative & GeneralA&R Audit & ReimbursementA-PT ActionPhase TopicA/P Accounts PayableA/R Applicant and/or RecipientA109 OMB Circular
Více

ZTRACENI V PŘEKLADU - Posel tepla ze Severu (od Roberta Novotného)

15. 1. 2012
Dánsky a norsky se to píše gløgg, švédsky glögg. Ty dvě maličko rozdílné samohlásky, to je pouze kosmetická záležitost, výslovnost je úplně stejná – tedy jako v případě německého „přehlasovaného o“
Více

Jaká pravidla by měli dodržovat nakladatelé, překladatelé, organizátoři i literární kritici?

8. 1. 2012
Literárněpřekladatelské obce sdružené v CEATLu rozhodly zveřejnit Hexalog aneb kodex dobré praxe, obsahující šest pravidel, která by měly dodržovat všechny strany, jichž se literární překlad týká, tj.
Více

HEXALOG ANEB KODEX DOBRÉ PRAXE

6. 1. 2012
(Převzato ze Zpráv Obce překladatelů www.obecprekladatelu.cz)Pod tímto názvem uveřejnila koncem uplynulého roku Evropská rada asociací literárních překladatelů (CEATL) seznam základních pravidel, jež by
Více
(62) Macek, Petr - Kalina, Petr - Sedláčková, Simona  (eds.) a kol.: Český hudební slovník osob a institucí (on line).

(62) Macek, Petr - Kalina, Petr - Sedláčková, Simona (eds.) a kol.: Český hudební slovník osob a institucí (on line).

1. 1. 2012
Masarykova univerzita Brno, Brno 2011.Centrum hudební lexikografie, Ústav hudební vědy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity. Vedoucí redaktor: Petr MacekRedakční kruh: Mikuláš Bek, Petr Kalina, Simona
Více
(61) Zídek, Svatopluk (ed.) a kol.:TECHNICAL MONUMENTS OF THE VISEGRÁD FOUR / TECHNICKÉ PAMÁTKY ZEMÍ VISEGRÁDSKÉ ČTYŘKY / A VISEGRÁDI ORSZÁGOK TECHNIKAI MŰEMLÉKEI / ZABYTKI TECHNIKI KRAJÓW WYSZEHRADZKIEJ CZWÓRKI / TECHNICKÉ PAMIATKY KRAJÍN VYŠEHRADSKEJ ŠTVORKY.

(61) Zídek, Svatopluk (ed.) a kol.:TECHNICAL MONUMENTS OF THE VISEGRÁD FOUR / TECHNICKÉ PAMÁTKY ZEMÍ VISEGRÁDSKÉ ČTYŘKY / A VISEGRÁDI ORSZÁGOK TECHNIKAI MŰEMLÉKEI / ZABYTKI TECHNIKI KRAJÓW WYSZEHRADZKIEJ CZWÓRKI / TECHNICKÉ PAMIATKY KRAJÍN VYŠEHRADSKEJ ŠTVORKY.

23. 12. 2011
Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě a Český svaz stavebních inženýrů, ve spolupráci s Národním technickým muzeem Praha a agenturou Czech Tourism, Praha 2011. 1. vyd. 112
Více
(55) Kovář, Martin: LONDÝN, KULTURNĚ-HISTORICKÝ PRŮVODCE

(55) Kovář, Martin: LONDÝN, KULTURNĚ-HISTORICKÝ PRŮVODCE

22. 12. 2011
ACADEMIA, Praha 2011. 1. vyd. 520 s. Nový kulturně-historický průvodce Londýnem z pera historiků Filozofické fakulty UK není v první řadě určen těm, kteří se chystají vyrazit přes Kanál poprvé, třebaže
Více
(56) Socha, Radomír – Hálek, Václav – Baier, Jiří: HOLUBINKY (RUSSULA)

(56) Socha, Radomír – Hálek, Václav – Baier, Jiří: HOLUBINKY (RUSSULA)

22. 12. 2011
ACADEMIA, Praha 2011. 1. vyd. 520 s. Dosud nejkompletnější u nás vydaný přehled o rodu holubinek (Russula), které jsou po hřibovitých houbách u naší veřejnosti nejpopulárnější a nejznámější skupinou hub
Více
(57) Hejnic, Josef – Martínek, Jan:  RUKOVĚŤ HUMANISTICKÉHO BÁSNICTVÍ V ČECHÁCH A NA MORAVĚ 6. Dodatky A-Ž. / ENCHIRIDON RENATAE POESIS LATINAE IN BOHEMIA ET MORAVIA CULTAE 6. Supplementa A-Ž.

(57) Hejnic, Josef – Martínek, Jan: RUKOVĚŤ HUMANISTICKÉHO BÁSNICTVÍ V ČECHÁCH A NA MORAVĚ 6. Dodatky A-Ž. / ENCHIRIDON RENATAE POESIS LATINAE IN BOHEMIA ET MORAVIA CULTAE 6. Supplementa A-Ž.

22. 12. 2011
ACADEMIA, Praha 2011. 1. vyd. 336 s. Biograficko-bibliografická příručka zahrnující stručné životopisy českých autorů latinské poezie a bibliografii jejich prací pro období od konce 15. století do poloviny
Více
|< ... 91 92 93 94 95 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).