Aktuality

CONTENTS of ToP 120/2016

6. 6. 2016
The joys and sorrows of interpreting, or: An Interpreter’s thoughts in instalments P. Kautský Translation studies: literature I. Official translators in the Slovak and European social space T. Sovinec How
Více
ToP 120 - léto 2016

ToP 120 - léto 2016

2. 6. 2016
K jeho stažení potřebujete uživatelské jméno a heslo. Bez hesla si můžete přečíst obsah.
Více

Citát měsíce od paní hospodské v Restauraci/penzionu Stachy - květen 2016

30. 5. 2016
"Voda teče na záchodě!" odvětila rázně paní hospodská na slušnou objednávku naší kolegyně, která si dovolila požádat o kohoutkovou vodu.
Více

LINGEA WAZZUP – SLOVNÍK SLANGU A HOVOROVÉ ANGLIČTINY

23. 5. 2016
V bohaté nabídce tištěných slovníků Lingea se začínají objevovat slovníky ve dvou formátech – tištěné knihy a knihy elektronické. Zajímavý titul představuje WAZZUP, slovník slangu a hovorového jazyka.
Více
(02) ČEŠTINA PRO ARABY

(02) ČEŠTINA PRO ARABY

17. 5. 2016
Dar Ib Rushd, Lysá nad Labem 2016. 480 s. 3. vydání ilustrované učebnice Čeština pro Araby obsahuje 25 lekcí s různými tématy, s výkladem české gramatiky v arabštině, s cvičeními a konverzací. 480 Kč.
Více
(01) MALÝ ČESKO-ARABSKÝ SLOVNÍK

(01) MALÝ ČESKO-ARABSKÝ SLOVNÍK

16. 5. 2016
Dar Ib Rushd, Lysá nad Labem 2016. Šestý slovník, vydaný nakladatelstvím Dar Ibn Rushd, navazuje na dříve vydaný Malý slovník arabsko-český. Obsahuje víc než osm tisíc slov a stručný přehled české gramatiky.
Více

Citát měsíce od moravského anonyma - duben 2016

1. 5. 2016
Nekdy sa sám sebe ptám: Kdo kurva sme? Odkáď sme přišli? Kam míříme? Jaký má smysl lidská existence? Pak si naleju odpověď - a je mně dobře!
Více

Funkcionáři JTP zvolení pro volební období 2015 - 2018

26. 4. 2016
Výkonný výbor:- Amalaine Diabová předsedkyně a členka rady (statutární zástupkyně)- Katarzyna Filgasová místopředsedkyně a členka rady (statutární zástupkyně)- Alena Šourková místopředsedkyně a členka
Více

Kestrina Peza: LIDÉ ODJINUD

13. 4. 2016
Migrační krize je poslední dobou v českém tisku téma číslo jedna. S ní se v českém prostředí vyrojilo mnoho informací o tom, co se děje v různých státech EU po příchodu muslimského obyvatelstva. V českém
Více

Vítězslav Zemánek (DGT): JAK NA PŘEKLADY TEXTŮ S TEMATIKOU EU

13. 4. 2016
Zájemci se na příkladu několika konkrétních textů – právních i všeobecných – dozvědí, na co je třeba dávat při překladu dokumentů EU pozor, jak efektivně využívat unijní databáze IATE a EUR-Lex a co všechno
Více
|< ... 31 32 33 34 35 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).