English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Aktuality
Aktuality
ToP 87/2008
5. 2. 2008
Z Bubeníčků starých i nových (prosinec 2007), (leden 2008), (únor 2008) Z translatologické bibliografie I. Čeňková, L. Törok Klub kultury překladu (1. 3. 2008 a 1. 4. 2008), Kruh přátel českého jazyka
Více
"Noví Bubeníčci" - křest překladu Vladimíra Piskoře - "Chrám svatého Izáka" (1. února 2008)
2. 2. 2008
Druhý letošní večer byl věnován křtu nového překladu Vladimíra Piskoře z finštiny - Kari Hotakainen: Chrám sv. Izáka. Vydalo nakladatelství dubbuk, Praha 2008.V režii Hany Kofránkové účinkovali Vladimír
Více
SOŠNÁ SOUTĚŽ VYŘEŠENA!
1. 2. 2008
Věhlas Jednoty tlumočníků a překladatelů a jejích zakládajících členů se zaslouženě šíří daleko za hranice politické, jež nyní opět o něco ztratily na významu, ale i za geografické hranice kontinentální.
Více
prosinec 2007 (z ToPu č. 86/2007)
28. 1. 2008
VYŠLO (nebo vyjde)... Fraus slovník anglicko-český. 1500 základních anglických slov / Pavel Vlach. - 1. vyd. – Plzeň, Nakladatelství Fraus 2007. ISBN 978-80-7238-699-4. Kč 49,00.Anglicko-český, česko-anglický
Více
leden 2008 (ToP č. 87/2008)
28. 1. 2008
VYŠLO (nebo vyjde)... Česko-anglický, anglicko-český kapesní slovník / Jiří Kučera. 4. vyd. Olomouc: Nakladatelství Olomouc, 2007, ISBN 978-80-7182-225-7. Anglicko-český frazeologický slovník / Milena
Více
Studie o systémech TM, tedy nástrojích s překladovou pamětí
28. 1. 2008
ZDE najdete v angličtině rozsáhlou studii o jednotlivých programech využívajích překladovou paměť z pohledu uživatele. Autorka Elina Lagoudaki zpracovala stovky dotazníků vyplněných od kolegů překladatelů,
Více
ZTRACENI V PŘEKLADU - Prosím, nepřekládat (od Alice Flemrové)
21. 1. 2008
Výraz pentito je v italském jazyce už od jeho počátků. V Dantově Božské komedii - konkrétně v Pekle (které po dlouhé době nedávno opět vydalo nakladatelství Academia) a Očistci - se s ním setkáte hned
Více
Jan Lalič, tlumočník a student gymnázia
21. 1. 2008
Když mu bylo sedm, nerozuměl jedinému českému slovu. Po deseti letech tlumočil Václavu Klausovi a Nebojšovi Radmanovićovi při summitu prezidentů střední a jihovýchodní Evropy. V českých poměrech je ojedinělým
Více
1. Vymáhání pohledávek v zahraničí
15. 1. 2008
Regionální centrum FIT-Europe přišlo s užitečnou iniciativou shromážďovat informace z různých zemí o tom, jak postupovat, když vám zákazník zůstane dlužný. V každé zemi je trochu odlišná legislativa a
Více
ZÁVĚREČNÁ NA JTP - mezi svátky 2007
5. 1. 2008
Na rok přesně po závěrečné 2006 - 27. prosince 2007 - jsme se opět v hojném počtu sešli v prostorách JTP, abychom ve vší vážnosti a serióznosti profesně-eticky poreferovali, prodiskutovali, zhodnotili,
Více
|<
...
166
167
168
169
170
...
>|
Aktuality
O JTP
Členství
K profesi
Pro Klienty
Časopis ToP
Ke stažení
Publikace
Akce
Soutěže