Aktuality

Antonín Vitovský: MODERNÍ SLOVNÍK SOFTWARU - VÝKLADOVÝ, ANGLICKO-ČESKÝ A ČESKO-ANGLICKÝ

Antonín Vitovský: MODERNÍ SLOVNÍK SOFTWARU - VÝKLADOVÝ, ANGLICKO-ČESKÝ A ČESKO-ANGLICKÝ

7. 3. 2006
Antonín Vitovský – AV Software, Praha 2006. 1. vyd. 588 s. 13 000 výrazů. Nejnovější pojmy, kolokace, synonyma, odkazy. Digitální fotografie, multimédia, vypalování, Internet, zabezpečení, telekomunikace
Více

Seznam tištěných slovníků

4. 3. 2006
Soubor ke stažení ve formátu Excel 5.0 - veškeré přípomínky zasílejte kolegovi Vedralovi na adresu SLOVNIK@POST.CZ. Upozornění: JTP není nakladatelství, ani knižní prodejna a publikace uvedené v tomto
Více

Diskusní skupiny a jiné zdroje informací

2. 3. 2006
Elektronické diskusní skupiny JTP Jsou to diskusní fóra určená k výměně názorů na určité téma. Fungují na principu elektronické pošty. To znamená, že veškeré příspěvky posíláte na jednu elektronickou adresu
Více

STANOVY JEDNOTY TLUMOČNÍKŮ A PŘEKLADATELŮ

1. 3. 2006
PreambuleJednota tlumočníků a překladatelů, (dále jen JTP) se ustavuje, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů. JTP vstupuje do jednání se státními orgány, organizacemi,
Více

Funkcionáři JTP pro volební období 2006-2009

26. 2. 2006
STATUTÁRNÍ ZÁSTUPCI Amalaine Diabová - předsedkyně JTP (členka Výkonného výboru JTP a Rady JTP) Barbora Stejskalová - místopředsedkyně JTP (členka Výkonného výboru JTP a Rady JTP) Petr Kautský - tajemník/pokladník
Více

Zpráva o činnosti JTP za léta 2002 – 2006

26. 2. 2006
Nejprve pár tvrdých dat:Po celé uplynulé období se počet členů pohyboval kolem 600, z toho cca 100 na Slovensku a asi 30 v dalších zemích. Je to stav setrvalý již delší dobu. Podobně jako v minulých obdobích,
Více
ToP 79/2006

ToP 79/2006

22. 2. 2006
OBSAH ToP 79/2006 Z translatologické bibliografie I. Čeňková CIZÍ JAZYKY - obsah č. 3, ročník. 49 Výsledky soutěže Slovník roku 2006 Kompletní seznam titulů přihlášených do soutěže Slovník roku 2006 Dabing
Více
Překlady a jak na to

Překlady a jak na to

21. 2. 2006
Česká verze příručky Překlady a jak na to představena veřejnostiJednou z příloh minulého čísla ToP byla i brožurka, jejíž česká verze je součástí mezinárodního projektu, v němž zatím vyšly mutace anglická
Více
Translation - getting it right

Translation - getting it right

20. 2. 2006
For non-linguists, buing in traslation is often a source of frustration. The suggestions in this brochure are aimed at reducing stress.
Více
Traduction - faire les bons choix

Traduction - faire les bons choix

19. 2. 2006
Acheter une prestation en traduction, sans etre qualité pour le faire, peut parfois provoquer quelques angoisses. Les conseils réunis dans cette plaquette devraient vous permettre de dé-stresser un peu.
Více
|< ... 206 207 208 209 210 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).