English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Aktuality
Aktuality
Překladu musíte něco obětovat (Viktor Janiš v MF Dnes)
13. 4. 2011
Překladatel se snaží českému čtenáři zprostředkovat zážitek, který mají čtenáři originálního textu. Viktor Janiš se překladem živí již patnáct let a mezitím se vypracoval mezi překladatelskou špičku.Za
Více
KAUZA ProMoPro A TLUMOČENÍ
12. 4. 2011
„To je ta agentura ProMoPro fakt tak dobrá? Hoďte sem nějaké své zkušenosti,ať mám dobrý pocit, že si z těch 760 mil. Kč aspoň někdo něco vydělal poctivě zanějakou tu kabinu,“ ptal se na diskusní skupině
Více
Poleno pátera Koniáše
12. 4. 2011
Svaz českých knihkupců a nakladatelů přijímá nominace na cenu Poleno pátera KoniášePředstavenstvo SČKN na svém zasedání dne 6. 4. 2011 rozhodlo o zřízení ceny Svazu českých knihkupců a nakladatelů „Poleno
Více
EU chce regulovat veškerý humor, nepřeložitelné vtipy zakáže
8. 4. 2011
Parodie musejí být jasně označeny, vtipná videa musejí obsahovat varování. Nová evropská směrnice zavádí regulaci překladu humorných obsahů. Má za cíl ochránit evropskou kulturu i rovnou hospodářskou soutěž.„Mezi
Více
Japonská asociace překladatelů hledá dobrovolníky ve světě
1. 4. 2011
Pohroma způsobená zemětřesením a vlnou tsunami, které postihly Japonsko v nedávných dnech, vyžaduje zvýšenou komunikaci i s nejaponským obyvatelstvem. Jedná se třeba o bezpečnostní pokyny, hledání nezvěstných
Více
(04) Hana Primusová: 100 nejvýznamnějších knih světové historie
24. 3. 2011
XYZ, Praha 2009. 1. vyd. 386 s. Stovka knih, které nejvíce ovlivnily lidstvo. První podobný „žebříček“ vydaný v ČR. Knihy řazeny do tematických okruhů, každý titul doprovází populárně pojatý informativní
Více
jaro 2011 (ToP 99/2011)
24. 3. 2011
DÁLE VYŠLO (nebo vyjde…)Anglicko-český a česko-anglický příruční slovník / Josef Fronek. 1. vyd. Voznice: LEDA, 2010. ISBN 978-80-7335-236-3: Kč 399,00.Angličtina – slovník sprostých slov a slangu: více
Více
Neděle produktivního překladatele (20. 3. 2011)
24. 3. 2011
Hlavní body, informace a odkazy z přednášek kolegů Buchtela a Palatina, Bezplatné zdroje terminologie na internetu a Bezplatné terminologické nástroje najdete v přilozeném souboru ve formátu PDF. Máte-li
Více
Využití korpusů v překladatelské praxi II (19. 3. 2011)
23. 3. 2011
Přednáška a s ní spojený praktický workshop navázal na úspěšnou přednášku z Jeronýmových dnů 2010 o Českém národnám korpusu /ČNK/ a jeho využití v překladatelské praxi. Byly zopakovány základní informace
Více
Surrealismus českých návodů
12. 3. 2011
Časopis Ekonom přináší článek o tom, jak návody k použití nelze číst. Obávám se, že dokud budou pokuty levnější než srozumitelný překlad vypracovaný živým překladatelem, nepohneme se z místa :-(
Více
|<
...
106
107
108
109
110
...
>|
Aktuality
O JTP
Členství
K profesi
Pro Klienty
Časopis ToP
Ke stažení
Publikace
Akce
Soutěže