English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Aktuality
Aktuality
(70) ČESKO-ARMÉNSKÁ KONVERZACE.
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 320 s. 2600 vět a frází, 1600 slovíček a témat, 6000 hesel ve slovníku, přepis výslovnosti, 22 s. gramatiky, praktické informace o zemi. Původní autorské dílo kolektivu Lingea.
Více
(71) IS’ WAS? SLOVNÍK SLANGU A HOVOROVÉ NĚMČINY.
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 224 s. 10 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů, přehled zkratek. Původní autorské dílo kolektivu Lingea. Na budování slovníku se podílela řada lingvistů, informatiků
Více
(72) ¿QUÉ PASA? SLOVNÍK SLANGU A HOVOROVÉ ŠPANĚLŠTINY.
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 176 s. 10 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů, stručný slovník domáckých tvarů jmen, přehled zkratek. Původní autorské dílo kolektivu Lingea. Na budování slovníku se
Více
(73) ¡OYE WEY! SLANGOVÁ A HOVOROVÁ AMERICKÁ ŠPANĚLŠTINA.
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 176 s. 8000 aktuálních slangových a hovorových výrazů, 12 000 významů ze zemí Střední a Jižní Ameriky, idiomy, přehled zkratek. Původní autorské dílo kolektivu Lingea. Hlavním
Více
(74) ČESKO-LITEVSKÁ KONVERZACE
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 320 s. 2600 vět a frází, 1600 slovíček a témat, 6000 hesel ve slovníku, přepis výslovnosti, 25 stran gramatiky, praktické informace o zemi. Původní autorské dílo kolektivu Lingea.
Více
(75) ČESKO-LOTYŠSKÁ KONVERZACE
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 320 s. 2600 vět a frází, 1600 slovíček a témat, 6000 hesel ve slovníku, přepis výslovnosti, 25 s. gramatiky, praktické informace o zemi. Původní autorské dílo kolektivu Lingea.
Více
(76) ČESKO-ESTONSKÁ KONVERZACE
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 1. vyd. 320 s. 2600 vět a frází, 1600 slovíček a témat, 6000 hesel ve slovníku, přepis výslovnosti, 21 stran gramatiky, praktické informace o zemi. Původní autorské dílo kolektivu Lingea.
Více
(77) LEXICON 5 FRANCOUZSKÝ SLOVNÍK PLATINUM.
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2011. 1. vyd. 166 000 hesel, 257 000 významů, 192 000 vazeb, příkladů a frází, 656 000 překladů. Původní autorské dílo kolektivu Lingea, největší slovník současné francouzštiny. Na tvorbě
Více
(78) PAS DE BLEME ! SLOVNÍK SLANGU A HOVOROVÉ FRANCOUZŠTINY.
22. 12. 2012
Lingea, Brno 2012. 2. rozšíř. vyd. 192 s. , 10 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů, idiomy s překlady, slovník kanadské hovorové francouzštiny, stručný slovník slov arabského a romského původu,
Více
Kolik překladových chyb najdeš, tolikrát jsi v Evropské unii
20. 12. 2012
Zde si můžete přečíst zajímavý článek o důsledcích chyby v překladu evropské legislativy.
Více
|<
...
71
72
73
74
75
...
>|
Aktuality
O JTP
Členství
K profesi
Pro Klienty
Časopis ToP
Ke stažení
Publikace
Akce
Soutěže