Aktuality

Věra Barandovská, Karin Schöne: Nový německý pravopis závazný od 1. 8. 2006

Věra Barandovská, Karin Schöne: Nový německý pravopis závazný od 1. 8. 2006

27. 9. 2006
KAVA-PECH, Dobřichovice, 2006. 1. vyd. 144 str. V příloze abecední seznam slov, ve kterých dochází ke změnám (starý pravopis – český význam – nový pravopis), pokud pravidla připouštějí i další způsob zápisu,
Více
Ansgar Nünning (editor německé verze), Jiří Trávníček, Jiří Holý (editoři české verze): LEXIKON TEORIE LITERATURY A KULTURY

Ansgar Nünning (editor německé verze), Jiří Trávníček, Jiří Holý (editoři české verze): LEXIKON TEORIE LITERATURY A KULTURY

25. 9. 2006
Host, Brno 2006. 1. vyd. 912 s. Z německého originálu přeložili Aleš Urválek a Zuzana Adamová. Rozšířeno o 45 českých hesel. Interdisciplinárně zaměřený lexikon podává kompaktní přehled o různorodosti
Více
VELKÝ ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ KNIŽNÍ SLOVNÍK

VELKÝ ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ KNIŽNÍ SLOVNÍK

24. 9. 2006
LINGEA, Brno 2006. 1. vyd. 1520 s. 100 000 hesel, 80 000 příkladů, idiomů a frází, 400 000 překladů. Největší jednosvazkový oboustranný slovník, původní autorské dílo. Současná frekvenčně uspořádaná slovní
Více
Hana Kučerová, Blanka Lemmetyinen, Jarmila Janešová, Libuše Prokopová: ČESKO-FINSKÁ KONVERZACE

Hana Kučerová, Blanka Lemmetyinen, Jarmila Janešová, Libuše Prokopová: ČESKO-FINSKÁ KONVERZACE

20. 9. 2006
Leda, Voznice 2006. 1. vyd. 376 s. Moderní, nově zpracovaná, tematicky uspořádaná konverzační příručka. příručka v 18 tematických oddílech obsahuje přes 3000 konverzačních obratů a vět, rozšiřující slovní
Více
Cho Jae Hyun: TỪ ĐIỂN VIỆT-HÀN / NEW LITTLE VIETNAMESE-KOREAN DICTIONARY

Cho Jae Hyun: TỪ ĐIỂN VIỆT-HÀN / NEW LITTLE VIETNAMESE-KOREAN DICTIONARY

20. 9. 2006
Malý kapesní slovník je určen Korejcům žijícím ve Vietnamu, obsahuje běžnou základní slovní zásobu. Do slovníku přispěl prof. Cho Jae Hyum, významný znalec korejštiny.Nha Xuat Ban Hai Phong, 2004. 1. vyd. 1150 s.
Více
Cung Kim Tien: TỪ ĐIỂN SINH HỌC ANH-VIỆT & VIỆT-ANH / ENGLISH-VIETNAMESE+VIETNAMESE-ENGLISH BIOLOGICAL DICTIONARY

Cung Kim Tien: TỪ ĐIỂN SINH HỌC ANH-VIỆT & VIỆT-ANH / ENGLISH-VIETNAMESE+VIETNAMESE-ENGLISH BIOLOGICAL DICTIONARY

20. 9. 2006
Nha Xuat Ban Da Nang, 2004. 1. vyd. 542 s., obsahuje 20 000 anglických a 15 000 vietnamských hesel. Základní pojmy z biologie. Ve slovníku je použit co nejstručnější ale zároveň nejpodrobnější seznam.
Více
Hang Nga, Duy Hai: TỪ ĐIỂN VIỆT-TRUNG HIỆN ĐẠI (Vietnamsko-čínský slovník)

Hang Nga, Duy Hai: TỪ ĐIỂN VIỆT-TRUNG HIỆN ĐẠI (Vietnamsko-čínský slovník)

20. 9. 2006
Moderní vietnamsko-čínský slovník, kvůli dlouhé společné historii, od předních vietnamských specialistů na čínštinu. Slova jsou získána z mnoha aktuálních zdrojů. Přílohy obsahují chemické názvy, názvy
Více
Fidler, Jiří:  SLAVKOVSKÁ ENCYKLOPEDIE

Fidler, Jiří: SLAVKOVSKÁ ENCYKLOPEDIE

18. 9. 2006
Jota, Praha 2005. 1. vyd. 280 s., přes 1500 hesel. Encyklopedie podrobně mapuje evropskou válku roku 1805 a její vyvrcholení v bitvě u Slavkova na jižní Moravě. Detailní rozbor válečných tažení a jednotlivých
Více

CONTENTS OF ToP 83/2006

16. 9. 2006
Photographs from: a translators' cabaret (literary evening at the Na Prádle Theatre); a training seminar on "How to negotiate contracts and fees"; and refresher courses on conference interpreting … 2 The
Více
Pavel Kobetič – Tomáš Pavlík – Ivo Šulc a kol.: CHRUDIM. VLASTIVĚDNÁ ENCYKLOPEDIE

Pavel Kobetič – Tomáš Pavlík – Ivo Šulc a kol.: CHRUDIM. VLASTIVĚDNÁ ENCYKLOPEDIE

8. 9. 2006
MILPO MEDIA, Praha 2006. 1. vyd. 246 s. Osobnosti, dějiny, příroda, umění, náboženství aj. Dobové černobílé a současné barevné fotografie, grafika, mapy. Ediční řada Knihy o českých městech. Vyšlo v roce
Více
|< ... 201 202 203 204 205 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).