English
Vyhledat:
Přihláška do JTP
Přihlásit
O JTP
O Jednotě tlumočníků a překladatelů
Články a zajímavosti
Fotogalerie
F.A.Q. o členství a aktivitách JTP
English
Členství
PŘIDRUŽENÍ ČLENOVÉ JTP
ČESTNÍ ČLENOVÉ JTP
Info pro členy JTP
Mám zájem o členství v JTP
Akce
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
Archiv starších akcí
2021
K profesi
Příručky o překladu a tlumočení
F.A.Q. o profesi tlumočníka a překladatele
Evropská unie
Odborné
Pro osvěžení
Přednášky z Jeronýmových dnů
Přednášky a prezentace z Mladého Jeronýma
Terminologická databáze
Pro Klienty
Databáze tlumočníků a překladatelů
F.A.Q. pro zákazníky
Publikace
Publikace JTP
Publikace členů JTP
Členové JTP napsali...
Časopis ToP
Starší ročníky
Contents in English
Ke stažení
ToP ročník 2018 (č. 127-130)
ToP ročník 2017 (č. 123-
ToP ročník 2016 (č. 119-122)
ToP ročník 2015 (č. 115-118)
ToP ročník 2019 (č. 131 ....)
ToP ročník 2020 (č. 135 -138)
ToP ročník 2021 (č. 139-142)
ToP ročník 2022 (č. 143-146)
ToP ročník 2023 (č. 147-150)
Soutěže
Slovník roku
SOUND
Hlavní stránka
>
Aktuality
Aktuality
SEKCIA SÚDNYCH TLMOČNÍKOV - Informácie
20. 11. 2006
V rubrice SST je volně přístupný zpravodaj sekce - INFORMÁCIA SEKCIE SÚDNYCH TLMOČNÍKOV
Více
ČRo1 Radiožurnál 13. 11. 2006 - rozhovory o překladu a tlumočení
17. 11. 2006
Český rozhlas 1 - Radiožurnál se ve svém pravidelném programu Vaše téma dne 13. listopadu 2006 věnoval překladu a tlumočení. Redaktorka Lucie Weissová postupně vyzpovídala Amalaine Diabovou (předsedkyni
Více
Příručka "TLUMOČENÍ A JAK NA TO"
13. 11. 2006
Po úspěšné příručce PŘEKLADY A JAK NA TO, kterou jsme vydali před třemi lety ve spolupráci s anglickou ITI (viz příslušné články v této rubrice) vydáváme obdobnou publikaci, tentokráte zaměřenou na tlumočení.
Více
Příručka "TLUMOČENÍ A JAK NA TO"
13. 11. 2006
Příručka pro zadavatele tlumočení je k mání na sekretariátě JTP.
Více
Jiří Fidler a Václav Sluka: ENCYKLOPEDIE BRANNÉ MOCI REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ 1920-1938
9. 11. 2006
LIBRI, Praha 2006. 1. vyd. 768 stran, na 1000 obr. Dvojice autorů, vojenských historiků, přináší na základě dlouhodobé archivní práce podrobné zmapování prvorepublikové armády od jednotlivých posádek,
Více
Petr Haimann: SLOVNÍK AUTORŮ A ZHOTOVITELŮ MINCÍ, MEDAILÍ, PLAKET, VYZNAMENÁNÍ A ODZNAKŮ
9. 11. 2006
LIBRI, Praha 2006. 1. vyd. 584 stran + 4 strany bar. přílohy. Podtitul „autoří mající vztah k Čechám, Moravě, Slezsku a Slovensku v letech 1505-2005“. Přes než 2100 většinou biografických medailonů - výsledek
Více
Pavla Vošahlíková a kol.: BIOGRAFICKÝ SLOVNÍK ČESKÝCH ZEMÍ
9. 11. 2006
Kolektiv: BIOGRAFICKÝ SLOVNÍK ČESKÝCH ZEMÍ, 1. sešit (písmeno A). LIBRI, Praha 2004. 1. vyd. 156 stran. Základní biografické dílo moderní doby vzniká ve specializovaném oddělení Historického ústavu AV
Více
Jeroným 2006
7. 11. 2006
4. 11. 2006 - Prezentace programu SDL Trados (fy Kaledoscope, pan Fleischmann)
Více
Aleksandr Vychodec, Zinaida Slobjak: RUSSKO-ANGLIJSKO-RUSSKIJ I UKRAJINSKO-ANHLIJSKO-UKRAJINSKYJ SLOVAR CVETOV I OTENKOV/COLOURS AND HEUS RUSSIAN-ENGLISH-RUSSIAN AND UKRAINIAN-ENGLISH-UKRAINIAN DICTIONARY
6. 11. 2006
Odessa, nakladatel a datum vydání neuvedeni. Slovníček barev a barevných odstínů rusko-anglický, anglicko-ruský a ukrajinsko-anglický, anglicko-ukrajinský. Na konci přináší i tabulky s barevnou škálou
Více
Fejeton - Překladatelský oříšek
1. 11. 2006
Jak to vypadá, když si kdekdo myslí, že může překládat, popisuje s velkým humorem, bohužel bez přehánění, tento článek z Neviditelného psa.
Více
|<
...
201
202
203
204
205
...
>|
Aktuality
O JTP
Členství
K profesi
Pro Klienty
Časopis ToP
Ke stažení
Publikace
Akce
Soutěže