Aktuality

(15) Jana Petrželová: ENCYKLOPEDIE EKONOMICKÝCH A PRÁVNÍCH POJMŮ PRO ŠKOLY A VEŘEJNOST

(15) Jana Petrželová: ENCYKLOPEDIE EKONOMICKÝCH A PRÁVNÍCH POJMŮ PRO ŠKOLY A VEŘEJNOST

14. 3. 2007
Linde, Praha 2007. 288 s. Původní encyklopedie obsahuje srozumitelný výklad několika set stěžejních pojmů z ekonomie a práva. Do publikace zařazena hesla z následujících oblastí: základy makro- a mikroekonomie,
Více
(16) NÁVODY K UPLATNĚNÍ SMĚRNICE 2004/22/ES – MID. Část I (první vydání-překlad) – na CD.

(16) NÁVODY K UPLATNĚNÍ SMĚRNICE 2004/22/ES – MID. Část I (první vydání-překlad) – na CD.

14. 3. 2007
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, Praha 2007. Edice Sborníky technické normalizace. CD obsahuje Směrnici 2004/22/EC EP a Rady z 31. 3. 2004, o měřidlech, vydané v Ústř.
Více
(14) Walter Brugger: FILOSOFICKÝ SLOVNÍK (vydaný za spolupráce profesorů filosofické fakulty v Mnichově a jiných)

(14) Walter Brugger: FILOSOFICKÝ SLOVNÍK (vydaný za spolupráce profesorů filosofické fakulty v Mnichově a jiných)

12. 3. 2007
Naše Vojsko, Praha 2006. 639 s. Z německého originálu Philosophisches Wörterbuch (Verlag Herder KG, Freiburg im Breisgau, 1990., 14. vyd.) přeložili L. Benyovszky, K. Berka, I. Blecha, M. Hemelík, L. Major,
Více

Byť či nebyť – poistiť sa alebo nepoistiť ? (Miroslava Dulová)

11. 3. 2007
Už niekoľko rokov si platím v poisťovni, ktorú nebudem menovať, poistenie zodpovednosti za škody.Pre tých ešte stále nerozhodnutých, či sa poistiť alebo nie, s láskavým súhlasom rakúskej kolegyne Angeliky
Více
Bohumíra Kouřilová: Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva.

Bohumíra Kouřilová: Česko-francouzský slovník automobilové dopravy a silničního práva.

11. 3. 2007
Velmi podrobný a ucelený slovník, jediný svého druhu na českém a francouzském trhu. Hesla a větné vazby z trestního řízení, silniční vyhlášky, občanského práva, konstrukce a provozu motorových vozidel,
Více
Marie Kubová, Jaroslava Kommová: Česko-německý a německo-český slovník obalové techniky.

Marie Kubová, Jaroslava Kommová: Česko-německý a německo-český slovník obalové techniky.

11. 3. 2007
Slovník vychází z německé normy pro obor obalová technika. Obsahuje normalizované termíny a terminologická spojení z této oblasti. 76 stran, formát A5. Vydala JTP, Praha 1998.
Více
ToP 83/2007

ToP 83/2007

9. 3. 2007
_ Fotografie z Klubu kultury překladu, „bubeníčkovského večera“ a kondičních kurzů konferenčního tlumočení Evropský kurz konferenčního tlumočení - The European Masters' in Conference Interpreting 2007/2008)
Více
(13) Jaroslav Ornst a kol.: ČESKO-UKRAJINSKÝ UKRAJINSKO-ČESKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK s gramatikou a barevnou přílohou

(13) Jaroslav Ornst a kol.: ČESKO-UKRAJINSKÝ UKRAJINSKO-ČESKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK s gramatikou a barevnou přílohou

8. 3. 2007
Nakladatelství OLOMOUC, 2005. 1. vyd. 362 s. V česko-ukrajinské části 9650 českých slov a 17 080 ukajinských ekvivalentů, v části ukrajinsko-české 9100 ukr. slov a 17 050 čes. ekvivalentů. 39 celostránkových
Více
Oksana Zabužko, Polní výzkum ukrajinského sexu. OWP, Praha 2001. Přeložila Rita Kindlerová.

Oksana Zabužko, Polní výzkum ukrajinského sexu. OWP, Praha 2001. Přeložila Rita Kindlerová.

8. 3. 2007
Kniha je charakterizována jako „Sexuální odysea umělce a básnířky odehrávající se na Ukrajině a v Americe na konci 20. století. Jedná se o skutečně středověké mystérium, ve kterém hrdinka prochází nedávnou
Více
|< ... 191 192 193 194 195 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).