Aktuality

(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

28. 12. 2009
C.H.Beck, Praha 2010. 1. vyd. 2672 s. 24 400 hesel. Řazeno abecedně podle němčiny, česko-německý rejstřík. Poskytuje informaci o frekvenci výskytu frazeologismu, údaje o stylové event. i časové rovině
Více
(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

(76) Heřman Karel, Blažejová Markéta, Goldhahn Helge a kol.: NĚMECKO-ČESKÝ SLOVNÍK FRAZEOLOGISMŮ A USTÁLENÝCH SPOJENÍ / DEUTSCH-TSCHECHISCHES WÖRTERBUCH DER PHRASEOLOGISMEN UND FESTGEPRÄGTEN WENDUNGEN.

28. 12. 2009
C.H.Beck, Praha 2010. 1. vyd. 2672 s. 24 400 hesel. Dvoudílná publikace - 1. díl A-L, 2. díl M-Z. Řazeno abecedně podle němčiny, česko-německý rejstřík. Poskytuje informaci o frekvenci výskytu frazeologismu,
Více

Technologie: Užitečný blbec

26. 12. 2009
Živobytí překladatelů ohrozí až vynález umělé inteligence. Instituce Evropská unie utratí ročně zhruba 1,1 miliardy eur za překlady a tlumočení. V rámci unie totiž aktuálně existuje 506 možných jazykových
Více
(69) Bocheński, Józef Maria: SLOVNÍK FILOZOFICKÝCH POVĚR

(69) Bocheński, Józef Maria: SLOVNÍK FILOZOFICKÝCH POVĚR

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 2. vyd. 216 s. Proslulý logik a filozof Józef Maria Bocheński (1902–1995), profesor univerzity ve Fribourgu, patřil k analytické filozofické škole (Whitehead, Wittgenstein) a světově
Více
(70) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 1. PŘIROVNÁNÍ.

(70) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 1. PŘIROVNÁNÍ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 512 s. První část čtyřdílného slovníku, který zachycuje dnešní českou frazeologii v celé její šíři. Slovník, jedinečný i v mezinárodním kontextu, představuje ve svých jednotně
Více
(71) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 2. VÝRAZY NESLOVESNÉ.

(71) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 2. VÝRAZY NESLOVESNÉ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 552 s. ISBN 978-80-7335-217-2. 590 Kč.
Více
(72) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 3. VÝRAZY SLOVESNÉ.

(72) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 3. VÝRAZY SLOVESNÉ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 1248 s. ISBN 978-80-7335-218-9. 990 Kč.
Více
(73) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 4. VÝRAZY VĚTNÉ.

(73) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY 4. VÝRAZY VĚTNÉ.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 1272 s. ISBN 978-80-7335-219-6. 990 Kč.
Více
(74) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY – KOMPLET (1. – 4. DÍL).

(74) Čermák, František a kol.: SLOVNÍK ČESKÉ FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY – KOMPLET (1. – 4. DÍL).

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 3584 s. ISBN 978-80-7335-215-8. 2690 Kč.
Více
(75) ANGLIČTINA PRO LÉKAŘSKOU PRAXI / ENGLISH IN MEDICAL PRACTICE.

(75) ANGLIČTINA PRO LÉKAŘSKOU PRAXI / ENGLISH IN MEDICAL PRACTICE.

24. 12. 2009
LEDA, Voznice 2009. 1. vyd. 512 s. První část uvádí základní slovní zásobu potřebnou k získání úplné anamnézy a provedení důkladného vyšetření. Druhá část obsahuje 21 kazuistik, popisujících celou škálu
Více
|< ... 131 132 133 134 135 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).