18.6 2015
(Reakce kopírujeme z e-mailových zpráv, proto jsou některé bez diakritiky. Milovníkům nabodeníček se tímto omlouváme.)
Kurzy se mi moc líbily a byly pro mě velmi přínosné. Díky za jejich zorganizování.
S pozdravem,
Milada Mazancová
Vážení,
ráda bych Vám touto cestou poděkovala za organizaci lednových kondičních kurzů konferečního tlumočení.
Účastnila jsem se dvou akcí z nabídky (angličtina - úvod do konsekutivního tlumočení 12.1.; angličtina - simultánní tlumočení 17.1.) a obě hodnotím jako velmi přínosné a velice kvalitní.
Zdá se mi, že kurzů zaměřených na tlumočení a překlad je obecně velmi málo, je tedy skvělé, že jste ochotni se jejich organizací zabývat. Jako tlumočník začátečník bych určitě také uvítala kurzy dlouhodobější (víkendové či letní intenzivní) a domnívám se, že vzhledem k malé nabídce by se nás jistě našlo více.
Přeji mnoho úspěchů.
S pozdravem,
Mirka Halámková
Kurzy poskytli presne to, co som od nich ocakavala. Vdaka JTP za ich poriadanie.
D.Hollandova, Presov
Kurzy se moc libily a libit budou tem, co je jeste nemeli a chtel bych Vas pozadat, jakmile budete podobnou akci znovu konat, dejte nam, prosim, vedet, myslim, ze bude opet velky zajem o dalsi pokracovani.
Jirka Vapenik
Dobry den,
chci podekovat vsem, kteri se podileli na kurzech konferencniho tlumoceni. Jelikoz jsem nikdy nemela prilezitost studovat prekladatelstvi a tlumocnictvi, byly pro me maximalnim prinosem.
Prosim, vyridte muj uprimny dik Doc. Cenkove i lektorkam italske casti, kterymi byly Laura Iovanna a Helena Giordanova.
Jeste jednou dekuje
Alice Mackova
Dobry den,
rada bych moc podekovala JTP a vsem organizatorum za skvely kurz tlumocnicke notace, vedeny pani Cenkovou.
Snad se priste podari shromazdit i dostatecny pocet zajemcu o kurzy simultanniho a konsekutivniho tlumoceni pro mensi jazyky. Zatim jen tise zavidim anglictinarum atd. ...
Srdecne zdravim
Katarzyna Filgasova (PL)