O JTP

JTP je nezávislá, otevřená, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů.
JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech.
JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení.
JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.

Bližší informace se dozvíte v jednotlivých sekcích našich stránek.


Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1
Tel.: 224 142 312, 224 142 517
e-mail: JTP@JTPunion.org
 

Translating Chinese means big business

2. 8. 2011
SAN FRANCISCO - Jiri Stejskal cannot forget a "Please Do Not Disturb" sign that once hung at the door of the hotel room he stayed in Beijing seven years ago.The back side of the sign read: "Please Disturb".
Více

V San Franciscu se uskutečnil mezinárodní kongres FIT

2. 8. 2011
Minulý kongres Mezinárodní federace překladatelů (FIT) se uskutečnil před třemi lety v čínské Šanghaji. Ten letošní v San Franciscu sotva začal a čínský tisk hned přinesl článek a rozhovor s Jiřím Stejskalem,
Více

Vícejazyčný slovník lékařských zkratek používaných v lékových studiích

23. 7. 2011
0 (Eng) not present; no abnormality+/- (Eng) uncertain/equivocal+ (Eng) present; noted++ (Eng) present significantly+++ (Eng) present in excess+ve (Eng) positive= (Eng) equivalent to1-0-1 (Ger) twice daily
Více

Zkratky názvů lékařských společností a vědeckých lékařských časopisů

15. 7. 2011
Pokud jste někdy překládali anglický text, kde byla zkratka názvu lékařské společnosti a nebo vědeckého časopisu, tak zde jich je pár na ukázku:A&A Anesthesia & Analgesia [periodical]A.I.M.H.(UK) Association
Více

P- věty

15. 7. 2011
Seznam P-vět nahrazujících stávající R-věty a S-věty pro zacházení s nebezpečnými látkami.
Více

Anglické zkratky v oboru nakládání s odpady

7. 7. 2011
A&C: Abatement and ControlA&I: Alternative and Innovative (Wastewater Treatment System)A&R: Air and Radiation A/WPR: Air/Water Pollution Report AA: Accountable Area; Adverse Action; Advices of Allowance;
Více

Porovnání CAT nástrojů

6. 7. 2011
Koho by zajímalo porovnání zdrojových formátů rozličných CAT nástrojů:http://cs.wikipedia.org/wiki/CAT#Porovn.C3.A1n.C3.AD_rozd.C3.ADln.C3.BDch_CAT_n.C3.A1stroj.C5.AF
Více

Zkratky z oblasti terorismu a boje s terorismem

5. 7. 2011
AAA Alianza Apostólica Anti-Communista, AntiCommunist Apostolic Alliance (Spanish group)AAA Argentine Anti-Communist AllianceABB Alex Boncayao BrigadeABC Atomic, biological, and chemical weaponsAD Action
Více

Slovníček pojmů (pedagogika a psychologie)

5. 7. 2011
Slovník nejužívanějších odborných pojmů speciální pedagogiky a psychologie je jednou z metodických pomůcek určených pro pedagogické a poradenské pracovníky nejen speciálních škol a školských zařízení,
Více

Slovník sexuálních úchylek a deviací

5. 7. 2011
Slovník sexuálních úchylek a deviací, sexuologický, gynekologický a psychiatrický.http://www.help24.cz/index.php?page=slovnik-sex-uchylek-a-deviaci
Více

Vokablulář webový

5. 7. 2011
Online staročeský slovník na webu Akademie vědhttp://vokabular.ujc.cas.cz/listovani.aspx
Více

Prověř koordináty!

21. 6. 2011
Právě jsem se v televizi dodíval na další katastrofický film, tentokráte o hrátkách s počasím. V závěrečné scéně, kde mladý pohledný hlavní hrdina společně s další mladou pohlednou hlavní hrdinkou navzdory
Více

Pavla bije René

21. 6. 2011
Stává se vám občas při překladu, hlavně z češtiny do cizího jazyka, že nadáváte na naši mateřštinu?Jak to, že nemáme pevný slovosled a pro každý pád jednu koncovku? To by se panečku překládalo, kdyby bylo
Více

Výkladový slovník výpočetní techniky a komunikací

21. 6. 2011
Zde ke stažení třetí verze Výkladového slovíku výpočetní techniky a komunikací.
Více

Překládání chemických názvů z angličtiny

20. 6. 2011
Při překladu chemických názvů z cizích jazyků, hlavně z angličtiny, narazíme často na problém, jak daný chemický název správně přeložit. Většina z nás neměla nikdy chemii v oblibě a náš český systém názvosloví,
Více

Překládání chemických názvů ze španělštiny

20. 6. 2011
Při překladu chemických názvů z cizích jazyků narazíme často na problém, jak daný chemický název správně přeložit. Většina z nás neměla nikdy chemii v oblibě a náš český systém názvosloví, naprosto odlišný
Více

Překládání chemických názvů z jazyků bývalé Jugoslávie (bosenština, chorvatština, slovinština, srbština, srbo-chorvatština, černohorština)

20. 6. 2011
Tuto krátkou příručku jsem napsal jako pomůcku pro překladatele nebo čtenáře cizojazyčné chemické literatury, kteří chtějí pochopit, o kterých sloučeninách se v textu mluví. Ne vždy jsou totiž za názvy
Více

Překládání chemických názvů z němčiny

19. 6. 2011
Při překladu chemických názvů z cizích jazyků narazíme často na problém, jak daný chemický název správně přeložit. Většina z nás neměla nikdy chemii v oblibě a náš český systém názvosloví, naprosto odlišný
Více

Překládání zeměpisných názvů

15. 6. 2011
Při překládání textů musíme občas přeložit nějaký zeměpisný pojem, k čemuž je třeba alespoň částečně znát místní reálie. 1. problémy se zeměpisem v češtiněV češtině často používáme zkrácené názvy měst,
Více

Překládání názvů zvířat, rostlin a hub z němčiny

15. 6. 2011
Naprostá většina názvů zvířat v češtině je tvořena dvěma slovy. První označuje rod a druhé druh. Pokud je přítomno třetí slovo, pak obvykle označuje geografický poddruhRod bývá vyjádřen jednoslovným podstatným
Více
|< ... 6 7 8 9 10 ... >|
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).