Setkání tlumočníků a překladatelů domorodých jazyků

Setkání tlumočníků a překladatelů domorodých jazyků
07.2 2020

We are proud to share with the FIT family the documentary and testimonials (with subtitles in Spanish, English, Portuguese or German) of the First International Meeting of Native and Minority Language Translators and Interpretersheld in November in Bogota, Colombia, to pay homage to the International Year of Indigenous Languages.  

 

This special visibility event was the outcome of joint work undertaken by the Argentine Association of Translators and Interpreters (AATI), the Caro y Cuervo Institute and the Colombian Association of Translators, Terminologists and Interpreters (ACTTI), and it had the support of FIT and FIT LatAm, as well as of the Swiss Cultural Program Pro Helvetia-Coincidencia, the University of East Anglia (UEA), the Global Challenges Research Fund (GCRF), Research England, the Brazilian Association of Translators and Interpreters (ABRATES), the National Indigenous Organisation of Colombia (ONIC) and the Amazon Indigenous Peoples Organisation (OPIAC).

 

The participants were eighteen translators and interpreters of the Aymara, Cabillary, Guarani, Kaingang, Kurripaco, Mapudungun, Mixteco Tu'un Savi, Nasa Yuwe, Quichua, Quechua, Qom, Romansh, German Swiss, Uwottüja, Wichí and Xokleng languages from twelve countries, who focused on the importance of their role, the tasks they perform and the contexts in which they work as interpreters.


An article will be published in FIT Translatio. Meanwhile, we hope you enjoy the clips and the 15-min documentary produced by Meeting participants and available on AATI's website. Please feel free to share: http://bit.ly/EITILOM 

 

The documentary with English subtitles is available at: https://www.youtube.com/watch?v=oKYEDZrXoeE&feature=youtu.be

Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

Akce

ŠKOLENÍ PRO TLUMOČNÍKY JAZYKA NIZOZEMSKÉHO * CURSUS VOOR TOLKEN VAN HET NEDERLANDS

Datum konání: 30.5 2020
CO DĚLAT, KDYŽ SE ŘEČNÍK PŘÍLIŠ ROZMLUVÍ? / WAT MOET IK DOEN ALS DE SPREKER TE LANG SPREEKT?

Více
Seznam akcí
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
pondělí a středa 13.00 - 17.00 hod.
úterý, čtvrtek a pátek 10.00 - 12.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).