OBSAH čísla 114/2014Výstavy výtvarná i translatologická, výlet za patronem … 2
Kolegové komunitní, buďte vítáni! A. Diabová … 3
Poslední papírový…
P. Kautský … 3
K titulní stránce – Dely Serrano... 3
Sborník z 20. kongresu FITu
T. Svoboda … 4
Dabingové ceny Františka Filipovského po dvacáté … 4
Dále vyšlo (nebo vyjde) A. Šourková ... 4
Slovníky přihlášené do 21. ročníku soutěže Slovník roku …. 5
Přední lingvisté znakových jazyků v Praze
L. Břinková …7
Na závěr – zpět ke kořenům …. 8
Historie, jazyk a Říp/Ríp … 8
Nástin klíčového přínosu našich předků pro vývoj civilizace. Přednáška pronesená 30. září 1995 na Vladykově hrbu (Rípu)
A. Rády …8
Doporučené minimální tarify pro překladatele a tlumočníky na rok 2015 …13
Doporučené smluvní podmínky pro tlumočení … 16
Zuzana Bohušová, Anita Huťková (eds.): Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei – Slovak Translation Studies today – Súčasná slovenská translatológia (recenze)
V. Vilímek … 16
Tarify a honoráře včera a dnes
P. Kautský … 17
Bible bez hranic – Pilotní projekt 90 (The Bible beyond the Limits)
G. Kocmichová … 24
TERMINOLOGIE:
* Německo-český a česko-německý slovník botanické terminologie a taxonomie X.
Jiří Brázdil … 18
* Odborný česko-rumunský slovník z oboru právního, správního, ekonomického a politického – XIX.
D. Božetěch ... 20
* Jachty – německo-český výkladový slovník III.
R. Holý … 22
Přílohou tohoto čísla je příručka
CHÁPETE ČLOVĚČE, CO VÁM ŘÍKÁM? aneb KOMUNITNÍ TLUMOČENÍ U NÁS {{(Návod, jak se domluvím s uprchlíkem, pacientem, neslyšícím…)
}}