ToP 63/2002

18.6 2015
Poezie na kolečkách a E. Osers

Z TRANSLATOLOGICKÉ BIBLIOGRAFIE I.Čeňková

Absolventi kursu EUROMASTERS 2001/2002

Uvádzanie osobných mien v lexikónových dielach na Slovensku E. Chrenková

Křivé tlumočení? J. Eichler

Kriteria hodnocení překladu a dynamika současné komunikace M. Hrdlička

Problémy slovensko - maďarského a maďarsko - slovenského odborného prekladu J. Csuka

Seminár Preklad poľnohospodárskych textov A. Rády

Ad: Dely Serrano „Mladí vpřed a staří na svá místa!“, ToP č. 61/2002 Elena Baranová

Veletrh Svět knihy 2002 a soutěž Slovník roku

NEVINNÉ KRUTOSTI v EVALDU a na papíře

Obtíže s tlumočením angličtiny do znakového jazyka (dle The Linguist ... D. Krolluperová)

TERMINOLOGIE

* Španělština a „esemesky“ M. Franková

* Anglicko – slovenská terminológia z oblasti telekomunikácií – IV C. Francisci

* Kotle (finsko-česko-anglicky)

* Německo-český glosář na téma „implementační projekty na software pro pojišťovny" S. Klein

* Píďalky (německy-česky) J. Vedral

Další publikace přihlášené do soutěže Slovník roku 2002

Naše recenze:

* Ivana Čeňková a kolektív : Teorie a didaktika tlumočení I., Univerzita Karlova Filozofická fakulta Praha 2001

* PhDr. Jaroslava Jindrová, PhDr. Ludmila Mlýnková, Mgr. Eva Schalková: Portugalština. Leda, Praha 2001

* Gabriela Weberová Babulíková: Islámská ekonomie a bankovnictví

CIZÍ JAZYKY č 5, r. 45 (2001/2002) č. 3, r. 45 (2001/02) ... 29

O softwaru s překladovou pamětí STAR – Transit

PŘEKLADATEL A POČÍTAČ: LINGEA LEXICON 2002 V. 4.0 M. Herold

Šum kabín alebo tlmočnícke anekdoty – VI. O. Hoffman
IMG-html-Euromasters2002_absolventi.html -  Stáhnout
IMG-html-Islam_Babulikova.html -  Stáhnout
IMG-html-Tlumoceni_Cenkova.html -  Stáhnout
IMG-pdf-krive63.pdf -  Stáhnout Online otevřít
Žádné komentáře. Buďte první.

Přidat komentář

European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).