Korektury, revize – teoretická a praktická část (IV. běh)

Korektury, revize – teoretická a praktická část  (IV. běh)
Datum konání: 17. 10. 2020

Vzhledem k hygienickým nařízením je kurz zrušen.
Náhradní termín oznámíme, jakmile to bude možné.

Korektury, revize – teoretická a praktická část – IV. běh

Lektorka: Mgr. et Bc. Marcela Bramborová, absolventka magisterského studia Českého jazyka a literatury na FF UK a Středoevropských studií se specializací na polský jazyk a literaturu rovněž na FF UK. Od roku 2011 do nástupu na rodičovskou dovolenou působila jako jazyková redaktorka v Lidových novinách, souběžně zastávala pozici projektové manažerky v překladatelské agentuře, následně pozici externí redaktorky v České informační agentuře. Kromě korektur se věnuje rovněž překladu komerčních, technických i právních textů z polského do českého jazyka ve spolupráci s řadou překladatelských agentur. Je autorkou několika knižních překladů (odborných knih, reportáží i beletristických textů), např. pro nakladatelství Argo či Volvox Globator.
 
Program:
13.30–15.00: Teoretická část:
1) Terminologické vymezení: korektura/revize/editace/ edakční úpravy; norma ČSN EN ISO 17100
2) Odpovědnost za kvalitu 
3) Nezbytné opravy vs. preferenční změny, klientské požadavky
4) Korektury v různých typech souborů (docx, pdf…)
5) Korektury/revize v textech zpracovávaných překladatelskými nástroji (CAT: např. SDL Trados Studio, MemSource, Across, kontrolní software – např. ApSIC Xbench)
6) Referenční zdroje
 
15.00–15.30 Přestávka, drobné občerstvení
 
15.30–17.00 Praktická část
1) Praktické cvičení: novinový článek
- procvičení jak samotných korektur, tak ověřování faktografie (dvojí kontrola, návaznost: autor–editor–korektor, hierarchie odpovědnosti), příklady z praxe
2) Praktické cvičení: korektura neodborného textu – překladu z AJ, NJ, PL („nešvary“ objevující se v cílovém jazyce – češtině – dle toho, o jaký zdrojový jazyk jde)
3) Praktické cvičení: korektura beletristického textu – ukázky z konkrétních knih, nahlédnutí do soukolí překladatel / odpovědný redaktor / korektor.
 
17.00–17.45 Prostor pro dotazy, upřesnění, doplnění apod.
 
Počet míst: 20 (školení se uskuteční za předpokladu, že se přihlásí 8 osob)
Místo: K-centrum, Senovážné náměstí 23, 110 00 Praha 1, sál č. 16
 

Cena: 1600,- Kč 
snížená cena pro členy KST ČR: 1300,- Kč
speciální cena pro členy JTP, ASKOT a ČKTZJ: 1000,- Kč

 
Přihlášky posílejte e-mailem na
JTP@JTPunion.org
nebo poštou na adresu JTP, Senovážné nám. 23, 110 00 Praha 1.

Platba je možná v hotovosti na sekretariátu JTP v návštěvní době (informace o návštěvní době najdete na
www.jtpunion.org – ale pozor – v červenci a v srpnu pouze ve středu od 13 do 17!!!)
nebo převodem:
  • platby z České republiky: č. ú. 2800245144/2010 FIO Banka, a.s., V Celnici 1028/10, 117 21 Praha 1,
  • platby ze zahraničí: SWIFT/BIC: FIOBCZPPXXX, IBAN: CZ50 2010 0000 0028 0024 5144
Do zprávy pro příjemce uveďte své příjmení a text „Korektury IV“.  
Společně s přihláškou pošlete i doklad o provedené platbě – stačí skan či xerokopie.
O zařazení do pořadníku rozhoduje datum platby v hotovosti nebo připsání na náš bankovní účet.
Z organizačních důvodů žádáme osoby, které si přejí vystavit fakturu, o zaslání fakturačních údajů zároveň s přihláškou. Zahraničním subjektům však fakturu vystavit nemůžeme. Vystavujeme pouze potvrzení o provedení platby. V případě rezignace z účasti na školení méně než 5 dnů před konáním kurzu nejsme z organizačních důvodů schopni vrátit účastnický poplatek.

Případné dotazy ohledně kurzů směřujte na Katarzynu Filgasovou: KatarzynaF(zavináč)seznam.cz
 
 
Přihlášky a úhrady přijímáme do 15. srpna 2020.
 
 

 
 

Začátek akce: 17.10 2020
European Commission International Federation of Translators Asociace konferenčních tlumočníků v ČR Komora soudních tlumočníků ČR Česká komora tlumočníků znakového jazyka Obec překladatelů Svaz českých knihkupců a nakladatelů Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Filozofická fakulta UMB v Banskej Bystrici Svět knihy Opus arabicum Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry Pražský Literární Dům iLiteratura STAR Group Paraple Centrum

O JTP

JTP je nezávislá, dobrovolná, profesní organizace profesionálních tlumočníků a překladatelů otevřená všem, kteří chtějí podpořit její činnost. JTP byla založena v roce 1990, aby hájila profesní, pracovně právní a sociální zájmy svých řádných členů, napomáhala jim k dalšímu vzdělávání, propagovala je na trhu práce a informovala je o pracovních příležitostech. JTP dbá na povznesení společenské prestiže profese i kvality překladu a tlumočení. JTP je členem Mezinárodní federace překladatelů FIT.


Více

Kontakt

Senovážné náměstí 23,
Praha 1, 110 00

Tel.: 224 142 312
Tel.: 224 142 517
E-mail: JTP@JTPunion.org


NÁVŠTĚVNÍ DOBA:
středa 11.00 - 15.00 hod.
 

Napište nám

Jen vám chceme připomenout, že náš web používá cookies. Pokud si jejich nastavení nezměníte, bereme to jako souhlas s jejich užíváním. Přenastavit je samozřejmě můžete kdykoliv (další informace).